Translation of "Spraken" in English

0.007 sec.

Examples of using "Spraken" in a sentence and their english translations:

Ze spraken Frans.

They spoke French.

Ze spraken over liefde.

They talked about love.

Ze spraken over cultuur.

They talked about culture.

We spraken in gebarentaal.

We talked in sign language.

Waar spraken ze over?

- What were they talking about?
- What did they talk about?

Zij spraken over politiek.

- They talked about politics.
- They talked politics.

De Azteken spraken Nahuatl.

The Aztecs spoke Nahuatl.

- We spraken.
- We praatten.

We talked.

De Romeinen spraken Latijn.

The Romans spoke Latin.

Ze spraken over zaken.

They were talking business.

Ze spraken geen Frans.

They weren't speaking French.

We spraken over verschillende onderwerpen.

We talked about various topics.

Ze spraken in zuiderlijk dialect.

They were speaking in a Southern dialect.

Ze spraken over de telefoon.

They spoke to each other on the phone.

We spraken dikwijls over Japanse politiek.

We often talked about Japanese politics.

Tom en Mary spraken geen Frans.

Tom and Mary weren't speaking French.

We spraken elkaar aan de telefoon.

- We talked over the phone.
- I spoke to him by telephone.

We spraken over koetjes en kalfjes.

We talked about everything and nothing.

- We spraken.
- We praatten.
- We hebben gepraat.

We talked.

We spraken over de test van gisteren.

We talked about yesterday's test.

We spraken onder meer over het weer.

Among other things, we talked about the weather.

Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.

I didn't understand because they spoke in a low voice.

Ze spraken een taal die ik niet kende.

They were speaking a language that I didn't recognize.

- We spraken elkaar aan de telefoon.
- We hebben gebeld.

- We talked on the telephone.
- We talked over the phone.
- We spoke on the phone.

Ik verstond niet één woord, omdat ze Chinees spraken.

Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.

- We hebben over jongens gesproken.
- We spraken over jongens.

We talked about boys.

- Ze hadden het over politiek.
- Zij spraken over politiek.

They talked politics.

We spraken stilletjes om de baby niet wakker te maken.

We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.

Hoewel ze allemaal Nederlanders waren, spraken ze Duits met elkaar.

Despite the fact that they were all Dutch people, they spoke German with each other.

Afgaand op hoe ze spraken, veronderstelde ik dat ze getrouwd waren.

From the way they talked, I presumed they were married.

Deze demografische wijziging veranderde de manier waarop mensen over Zwarte Piet spraken.

And Demographic changes brought a change in the way people talked about Black Pete.

Slechts een week nadat we hem spraken, werd hij tijdens een demonstratie in rotterdam

Just a week after we spoke, he was violently assaulted by police again at a protest in

De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.

These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them.

- We hadden het onder andere over het weer.
- We spraken onder meer over het weer.

Among other things, we talked about the weather.

Ze hadden gevraagd aan 20 mensen die verschillende talen spraken om naar deze 330 kleurstalen te kijken

They had asked 20 people who spoke different languages to look at these 330 color chips

Ook op vrijdag kwam het overal in Europa en in Azië tot protesten. De organisatoren spraken van 200.000 overwegend jongeren, die zich in Milaan bij een mars hadden aangesloten, en nog eens 100.000 in Rome.

Protests also took place Friday across Europe and Asia, with organizers saying 200,000 people, mainly youths, joined a march in Milan and another 100,000 in Rome.