Translation of "Spraken" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Spraken" in a sentence and their russian translations:

Ze spraken Frans.

Они говорили по-французски.

Ze spraken over cultuur.

- Они говорили о культуре.
- Они разговаривали о культуре.
- Они беседовали о культуре.

Waar spraken ze over?

О чём они говорили?

Ze spraken over liefde.

Они разговаривали о любви.

Zij spraken over politiek.

Они говорили о политике.

De Azteken spraken Nahuatl.

Ацтеки говорили на языке науатль.

De Romeinen spraken Latijn.

- Римляне говорили на латинском.
- Римляне говорили на латыни.

Ze spraken over zaken.

Они говорили о бизнесе.

Ze spraken geen Frans.

Они не по-французски говорили.

We spraken in gebarentaal.

Мы разговаривали на языке жестов.

We spraken over verschillende onderwerpen.

- Мы обсуждали различные темы.
- Мы говорили на разные темы.

Tom en Mary spraken geen Frans.

Том и Мэри не говорили по-французски.

We spraken over koetjes en kalfjes.

- Мы болтали обо всём и ни о чём.
- Мы говорили обо всём и ни о чём.

- We spraken.
- We praatten.
- We hebben gepraat.

Мы разговаривали.

We spraken onder meer over het weer.

Среди прочих вещей, мы говорили о погоде.

Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.

Я не понял, потому что они тихо говорили.

- We spraken elkaar aan de telefoon.
- We hebben gebeld.

Мы разговаривали по телефону.

- We hebben over jongens gesproken.
- We spraken over jongens.

Мы говорили о мальчиках.

- Ze hadden het over politiek.
- Zij spraken over politiek.

Они говорили о политике.

We spraken stilletjes om de baby niet wakker te maken.

Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.

Hoewel ze allemaal Nederlanders waren, spraken ze Duits met elkaar.

Несмотря на то что все они были голландками, общались они по-немецки.

De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.

Эти молодые люди громко разговаривают друг с другом, совершенно не заботясь об окружающих.

Dringende mededeling: een paar honderd jaar geleden spraken de mensen niet zoals wij nu spreken.

Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас.

Ze hadden gevraagd aan 20 mensen die verschillende talen spraken om naar deze 330 kleurstalen te kijken

Они попросили 20 человек, говорящих на разных языках, посмотреть на эти 330 цветных карточек