Translation of "Flauw" in French

0.007 sec.

Examples of using "Flauw" in a sentence and their french translations:

- Je viel flauw.
- U viel flauw.
- Jullie vielen flauw.

- Tu t'es évanoui.
- Tu t'es évanouie.
- Vous vous êtes évanouis.
- Vous vous êtes évanouies.
- Vous vous êtes évanoui.
- Vous vous êtes évanouie.

- Je viel flauw.
- U viel flauw.

- Tu t'évanouissais.
- Vous vous évanouissiez.
- Tu t'es évanoui.
- Tu t'es évanouie.
- Vous vous êtes évanouis.
- Vous vous êtes évanouies.
- Vous vous êtes évanoui.
- Vous vous êtes évanouie.

Tom viel flauw.

- Tom s'évanouit.
- Tom s'est évanoui.

Maria viel flauw.

Marie s'évanouissait.

Ze viel flauw.

- Elle s'est évanouie.
- Elle est tombée dans les pommes.

Ik viel flauw.

- Je me suis évanoui.
- Je me suis évanouie.

Geen flauw idee!

Aucune idée !

Doe niet zo flauw!

- Ne sois pas rabat-joie !
- Ne joue pas les rabat-joie !

Tom viel bijna flauw.

- Tom est presque tombé dans les pommes.
- Tom était sur le point de s'évanouir.

- Ze vielen flauw.
- Zij vielen flauw.
- Ze zijn flauwgevallen.
- Zij zijn flauwgevallen.

- Ils se sont évanouis.
- Elles se sont évanouies.

Ik heb geen flauw idee.

Je n'en ai pas la moindre idée.

Ik heb geen flauw benul.

- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.
- Je n'en ai aucune idée.

Ze had geen flauw idee.

Elle n'en avait pas la moindre idée.

Tom viel flauw van de hitte.

Tom a perdu connaissance à cause de la chaleur.

- Tom werd bewusteloos.
- Tom viel flauw.

- Tom s'évanouit.
- Tom s'évanouissait.
- Tom s'est évanoui.
- Tom a perdu connaissance.

Ik denk dat ik flauw ga vallen.

Je pense que je vais m'évanouir.

Zij viel flauw vanwege de slechte lucht.

Elle s'évanouit à cause de l'air vicié.

Ze viel flauw toen ze bloed zag.

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.

- Ik heb geen flauw benul.
- Geen idee.
- Ik heb geen flauw idee.
- Ik heb niet het minste idee.

- Je n'en ai pas la moindre idée.
- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.

Ik heb geen flauw idee waarom het zo is.

Je n'ai pas la moindre idée de pourquoi il en va ainsi.

Hij viel in het midden van zijn toespraak flauw.

Il s'est évanoui au milieu de son discours.

Ik heb geen flauw idee waar Tom het over heeft.

Je n'ai aucune idée de ce dont Tom parle.

Maar ik had toen nog geen flauw benul van digitale echokamers.

Il s'avère que j'ignorais tout des chambres d'écho numériques.

Niet flauw vallen, zeker niet vooraleer je het contract hebt ondertekend!

Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !

Hij viel flauw van honger en vermoeidheid, maar even later kwam hij weer bij.

Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.