Translation of "Bijna" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Bijna" in a sentence and their japanese translations:

Bijna.

もうちょっと。

Bijna onopgemerkt.

‎だが目立つ

- Bijna.
- Sluiten.

おしい。

Hij sliep bijna.

彼はもうすこしで眠るところだった。

Tom verdronk bijna.

- トムはもう少しで溺れ死にするところだった。
- トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。

- Het is bijna drie uur.
- Het is bijna drie.

もうすぐ3時だ。

bijna tweeduizend verschillende pruimenrassen

ほぼ2000種ものいろんなプラムや

Voor bijna een eeuw,

1世紀近くも維持してきました

Ze is er bijna.

‎もう少しだ

Het is bijna donker.

‎日が暮れ始めた

Bijna alles is verbeterd.

ほとんど全部がよくなった。

Het is bijna lente.

- もうすぐ春がくる。
- まもなく、春がくる。
- もう少し先も春だ。

Het is bijna spitsuur.

もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。

Bijna iedereen was uitgenodigd.

ほとんど全員が招待された。

Het was bijna middag.

ほとんど正午近かった。

Het is bijna voorbij.

それはほとんど終わりかかっています。

We zijn er bijna.

あと一息だ。

Hij was bijna verdronken.

彼はあやうくおぼれるところだった。

Ze was bijna verdronken.

- 彼女は危うく溺死するところだった。
- 彼女は危うく溺れるところだった。
- 彼女はもう少しでおぼれるところだった。
- 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。

Het is bijna zomervakantie.

もうすぐ夏休みです。

Ik ben bijna klaar.

ぼくは大体用意ができた。

We zijn bijna doodgevroren.

- 我々はあやうく凍死するところだった。
- 私たちは危うく凍え死ぬところだった。

Het is bijna kerst.

クリスマスはもうすぐです。

Ze is bijna zestig.

彼女はもうすぐ60歳だ。

Ik was bijna verdronken.

もうちょっとで溺れるところだった。

- Dat is bijna onuitvoerbaar.
- Het is bijna onmogelijk dat te doen.

それを実行するのはほとんど不可能だ。

- Bijna alle honden zijn levend.
- Bijna alle honden zijn in leven.

ほとんどすべてのイヌが生きています。

- Ik heb mijn werk bijna af.
- Mijn werk is bijna voltooid.

- 私の仕事は大概片付いた。
- 仕事はおよそ終わった。
- 私の仕事は大体終わったよ。

Toen ik bijna gepromoveerd was,

私は 博士号が あと少しで 取得出来るという時

De welpen zijn bijna volgroeid...

‎子供たちは ‎ほぼ成熟したが‎―

Bijna alle honden zijn levend.

ほとんどすべてのイヌが生きています。

Je gok is bijna goed.

君の考えは当たらずとも遠からずだ。

De vakantie is bijna om.

- 休暇も終わりに近付いた。
- 休みがもうちょっとで終わっちゃうよ。

Het is bijna 12 uur.

もう少しで12時だ。

Het is bijna tien uur.

- もうかれこれ10時です。
- もう10時近い。

Bijna iedereen waardeert goed eten.

ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。

De doos is bijna leeg.

その箱はほとんど空です。

Het is bijna zeven uur.

7時近くだ。

„Bijna vier pond,” zegt Bob.

「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。

Het avondeten is bijna klaar.

夕食の準備はほとんどできています。

Hij is bijna altijd thuis.

彼はほとんどいつも家にいる。

Ik was het bijna vergeten.

もう少しで忘れるところだった。

Ik begreep het bijna helemaal!

ほとんど全部分かった。

Het is bijna half twaalf.

11時半近くですよ。

Mijn huiswerk is bijna klaar.

- 私の宿題はほとんど仕上がっている。
- 宿題はほとんど終わってるよ。

Hij komt hier bijna dagelijks.

彼はほとんど毎日ここへくる。

Het werk is bijna klaar.

その仕事はほとんど終わったも同然だ。

Deze hond is bijna menselijk.

その犬はまるで人間みたいだ。

Het is bijna mijn verjaardag.

もうすぐ私の誕生日だ。

Zulke boeken zijn bijna waardeloos.

こういう種類の本はほとんど価値がない。

Mijn geheugen is bijna vol.

- 私は記憶力が不足している。
- 私は記憶が不足している。

Deze hond eet bijna alles.

- この犬は何でもほとんど食べます。
- この犬はほとんど何でも食べる。

Het is bijna zes uur.

だいたい6時です。

Tom vergat bijna de bijeenkomst.

トムは危うく会議を忘れるところだった。

Druk zijn is bijna een ereteken

忙しいのが偉いみたいに 見られています

En was je batterij bijna plat?

スマホの電源が切れそうになってるし

De tweejarige welpen zijn bijna volgroeid.

‎ほぼ成熟した2歳の子供たち

Deze jaguar is bijna twee jaar.

‎このジャガーは ‎もうすぐ2歳

Ik heb bijna geen water meer.

それに水も― 少なくなってきた

Er is bijna geen wijn meer.

ワインはほとんど残っていない。

Bijna niemand gaat naar dezelfde klassen.

ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。

De oude vrouw werd bijna overreden.

その老婦人はもう少しでひかれるところだった。

Zijn woorden hebben bijna geen overtuigingskracht.

彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。

Ik liet de borden bijna vallen.

私はもう少しで皿を落とすところだった。

Hij is bijna zes voet groot.

彼はほぼ6フィート上背だ。

Ik heb bijna geen geld meer.

お金はほとんど一銭も残っていない。

Ik werd bijna gek van angst.

私は恐怖で気も狂わんばかりだった。