Translation of "Bijna" in French

0.011 sec.

Examples of using "Bijna" in a sentence and their french translations:

Bijna.

Presque.

Bijna!

Presque !

- We waren bijna uitgehongerd.
- Wij waren bijna uitgehongerd.
- We verhongerden bijna.
- Wij verhongerden bijna.

- Nous mourûmes presque de faim.
- Nous sommes presque morts de faim.
- Nous sommes presque mortes de faim.

Bijna onopgemerkt.

Presque.

Bijna klaar.

Nous y sommes presque.

Bijna altijd.

Presque toujours.

Bijna drie.

Presque trois.

- Bijna.
- Haast.

Presque.

- Bijna.
- Sluiten.

- Ferme.
- Fermez.

- Tom stierf bijna.
- Tom ging bijna dood.
- Tom is bijna gestorven.

Tom a failli mourir.

- Ik was bijna uitgehongerd.
- Ik verhongerde bijna.

- Je suis presque mort de faim.
- Je mourus presque de faim.

- Het werkte bijna.
- Het heeft bijna gewerkt.

- Ça a presque fonctionné.
- Ça a failli fonctionner.
- Ça a failli marcher.
- Ça a presque marché.

- Je was bijna dood.
- U was bijna dood.
- Jullie waren bijna dood.

- Tu es presque mort.
- Vous êtes presque mort.
- Vous êtes presque morte.
- Vous êtes presque morts.
- Vous êtes presque mortes.
- Tu es presque morte.

- Het is bijna voorbij!
- Het is bijna afgelopen!

- C'est presque terminé !
- C'est bientôt terminé !

Hij sliep bijna.

Il dormait presque.

Ik huilde bijna.

J'ai presque pleuré.

Tom weende bijna.

Tom a presque pleuré.

Tom verdronk bijna.

Tom s'est presque noyé.

- Het is bijna drie uur.
- Het is bijna drie.

- Il est presque trois heures.
- Il est presque quinze heures.

- De dag is bijna afgelopen.
- De dag is bijna voorbij.

- La journée est presque écoulée.
- La journée est presque finie.
- La journée est presque terminée.
- La journée est presque envolée.

bijna tweeduizend verschillende pruimenrassen

près de 2 000 variétés de prunes,

Voor bijna een eeuw,

pendant presque d'un siècle,

Ze is er bijna.

Elle y est presque.

Het is bijna donker.

L'obscurité approche.

Bijna alles is verbeterd.

- Presque tout s'est amélioré.
- Presque tout s'est bonifié.

Het is bijna lente.

- C’est bientôt le printemps.
- Le printemps est bientôt là.

Bijna iedereen was uitgenodigd.

Presque tout le monde a été invité.

Het is bijna voorbij.

C'est presque terminé.

We zijn er bijna.

- Encore un petit effort.
- Nous y sommes presque.
- Nous y sommes bientôt.

Hij was bijna verdronken.

- Il a manqué être noyé.
- Il a failli se noyer.

Ze waren bijna uitgehongerd.

- Ils sont quasiment affamés.
- Elles sont quasiment affamées.
- Ils sont pratiquement morts de faim.
- Elles sont pratiquement mortes de faim.

Ze was bijna verdronken.

- Elle se noya presque.
- Elle s'est presque noyée.

Tom viel bijna flauw.

- Tom est presque tombé dans les pommes.
- Tom était sur le point de s'évanouir.

Ik ben bijna klaar.

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

Dat is bijna onuitvoerbaar.

C'est presque impossible de le réaliser.

Het is bijna onmogelijk.

C'est presque impossible.

Je hebt bijna gelijk.

- Tu as presque raison.
- Vous avez presque raison.

We zijn bijna klaar.

- Nous en avons presque terminé.
- Nous en avons presque fini.
- Nous avons presque terminé.

Het is bijna zomervakantie.

- Les vacances d'été ne vont pas tarder.
- Les grandes vacances ne vont pas tarder.

Bijna iedereen doet dat.

Presque tout le monde fait ça.

Tom werd bijna betrapt.

Tom a failli se faire prendre.

We werden bijna betrapt.

On l'a échappé belle.

Het is bijna kerst.

C'est bientôt Noël.

Ze is bijna zestig.

Elle approche des soixante ans.

Dat is bijna juist.

- C'est presque correct.
- C'est presque exact.

Ik was bijna verdronken.

- Je me suis presque noyé.
- Je me suis presque noyée.

Het is bijna klaar.

Bientôt prêt.

We zijn bijna doodgevroren.

Nous gelâmes presque à mort.

Ik ben bijna blind.

Je suis presque aveugle.

Het was bijna middag.

Il était environ midi.

Dit is bijna nieuw.

C'est presque nouveau.

Het is bijna drie.

Il est presque trois heures.

- Dat is bijna onuitvoerbaar.
- Het is bijna onmogelijk dat te doen.

- C'est presque impossible de le faire.
- Il est presque impossible de faire cela.

- Bijna alle honden zijn levend.
- Bijna alle honden zijn in leven.

- Presque tous les chiens sont vivants.
- Presque tous les chiens sont en vie.

- Tom komt hier bijna dagelijks.
- Tom komt hier bijna alle dagen.

- Tom vient ici presque tous les jours.
- Tom vient ici presque quotidiennement.