Translation of "Open" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Open" in a sentence and their japanese translations:

Doe open!

- 開けてくれ。
- 開けろ。

Doe open.

- 開けてくれ。
- 開けてちょうだい。
- 開けろ。

- Open de deur.
- Doe de deur open.

- ドアを開けなさい。
- ドアを開けて。
- 戸を開けて。

- Doe je ogen open.
- Open je ogen.

- 目を開けなさい。
- 目を開けてみろよ。
- 目を開きなさい。
- 目を開けて。

- De koelkast staat open.
- De koelkast is open.

冷蔵庫が開いてるよ。

- Houd je ogen open.
- Houd uw ogen open.

- 用心しなさい。
- 目を開けておくのよ。

Open je hart.

こころを開いて。

Open de motorkap.

ボンネットをあけて下さい。

Open de fles.

- そのビンをあけてくれ。
- ビンをあけてください。

Open een raam.

窓を開けなさい。

Open het raam!

窓を開けて。

Open het vuur!

撃て!

Open je ogen.

- 目を開きなさい。
- 目を開けて。

- Zij doet het raam open.
- Ze doet het venster open.

彼女は窓を開けます。

Is de bank open?

銀行は開いていますか。

School gaat maandag open.

学校は月曜日に始まります。

De deur zwaaide open.

ドアがパッと勢い良くあいた。

Doe je ogen open.

- 目を開きなさい。
- 目を開けて。

Open alstublieft het raam.

窓を開けてください。

De deur ging open.

ドアが開いた。

Doe de deur open.

門を開けなさい。

Jouw tas staat open.

- バッグが開いてるよ。
- かばん開いてますよ。

Staat het raam open?

窓は開いてる?

De koelkastdeur stond open.

- 冷蔵庫のドアが開きっ放しだった。
- 冷蔵庫のドアが開いたままだった。

Open de fles alsjeblieft.

ビンをあけてください。

Doe je mond open.

- 口を開けてください!
- 口をあけなさい。

Hou de deur open.

ドアを開けておきなさい。

Hou uw ogen open.

目を開けておくのよ。

Het raam ging open.

窓が開いた。

De koelkast is open.

冷蔵庫が開いてるよ。

De koelkast staat open.

冷蔵庫が開いてるよ。

Open uw tas alstublieft.

バッグを開けて下さい。

- De deur gaat niet open.
- Ik krijg de deur niet open.

- ドアがどうしても開かない。
- そのドアはどうしても開かない。

- Open uw boek op bladzijde negen.
- Open je boek op bladzijde negen.

- 九ページを開きなさい。
- 教科書の9ページを開いてください。

- Is het dag en nacht open?
- Is hij dag en nacht open?

24時間営業ですか。

- Geld maakt alle deuren open.
- Een gouden sleutel maakt alle deuren open.

金で買えない物はない。

- Wanneer gaat de winkel open?
- Op welk tijdstip gaat de winkel open?

開店時間は何時ですか。

Hier is een open plek.

開けた場所がある

Laat de deur niet open.

- 戸を開けっ放しにするな。
- ドアを開けっ放しにしておくな。

De la gaat niet open.

引出しがどうしても開かないんだよ。

Wanneer gaat het restaurant open?

レストランはいつ開店しますか。

Doe het raam open, alstublieft.

- 窓を開けてくれますか。
- どうか窓を開けてください。

De deur ging automatisch open.

- 戸はひとりでに開いた。
- ドアがひとりでに開いた。

De deur is nu open.

その扉は今開いている。

Is het museum vandaag open?

その博物館は今日開館していますか。

De poort is nu open.

門は今開いている。

Zij doet het raam open.

彼女は窓を開けます。

Ze trok de deur open.

彼女はドアを引いて開けた。

Ze duwde de deur open.

彼女はそのドアを押し開けた。

Doe je mond wijd open.

口を大きく開けて。

Doe de deur niet open.

- ドアを開けてはいけません。
- ドアを開けないで。

Is de cafetaria al open?

- 食堂ってもう開店した?
- カフェテリアはもう開いてますか?

Is de universiteitsbibliotheek momenteel open?

大学の図書館は今開いていますか。

Bill, doe de deur open.

ビル、ドアを開けて。

Doe je boek niet open.

- 本を開くな。
- 本を開かないで。
- 本は開いちゃだめよ。

Ik deed het raam open.

窓を開けた。

Ze deed een raam open.

彼女は窓を開けました。

Doe de deur open alstublieft.

ドアを開けてください。

Deze deur gaat niet open.

この戸がどうしても開かないんだ。