Translation of "Inspanning" in French

0.004 sec.

Examples of using "Inspanning" in a sentence and their french translations:

Doe een inspanning.

Fais un effort !

Doe een inspanning!

Faites des efforts !

Elke inspanning verdient een beloning.

Tout effort mérite récompense.

De toekomst is deze inspanning waard.

Le futur mérite cet effort.

- Doe een inspanning!
- Doe uw best!

Faites un effort !

Met grote inspanning kon het probleem opgelost worden.

Le problème nécessitait un gros effort pour être résolu.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

Rien n'est accompli sans effort.

Of ge slaagt of niet, hangt af van uw eigen inspanning.

Que tu réussisses ou pas repose sur tes propres efforts.

Er is een voortdurende inspanning nodig om naar elkaar te luisteren, van elkaar te leren, elkaar te respecteren, en een overeenkomst te zoeken.

Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun.

1. Veeltaligheid is even belangrijk als bio-diversiteit voor culturele diversiteit. 2. Als rechtvaardigheid de basis vormt voor het verdelen van inspanning, waarom spannen sommige taalgroepen zich niet in om (wederkerig) een andere taal te leren, terwijl de meerderheid van de mensheid duidelijk de nadelen van deze situatie ondervindt?

1. Le plurilinguisme est aussi important pour la diversité culturelle que la diversité biologique. 2. S'il est juste que soit divisé l'effort, pourquoi certains groupes linguistiques ne consentent-ils pas l'effort réciproque d'apprendre une autre langue tandis que la majorité de l'humanité fait l'expérience des désavantages de cette situation ?