Translation of "Des" in French

0.009 sec.

Examples of using "Des" in a sentence and their french translations:

In den naam des Vaders, en des Zoons en des Heiligen Geestes. Amen.

Au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit. Amen.

Des te beter!

- Tant mieux !
- Tant mieux !

Ledigheid is des duivels oorkussen.

- L'oisiveté est mère de tous les vices.
- La paresse est la mère de tous les vices.

des te waarschijnlijker vinden we het.

le plus nous le jugeons probable.

Hij is de heer des huizes.

Il est le maître des lieux.

- Des te meer we hebben, des te meer willen we.
- Hoe meer we hebben, hoe meer we willen.

Plus nous avons, plus nous voulons.

des te meer er van ze verwacht wordt.

plus on en attend d'eux.

Hoe groter het gevaar, des te groter de eer.

- Plus il y a de danger, plus il y a d'honneur.
- Plus le danger est grand, plus l'honneur est grand.

Hoe dieper we duiken, des te kouder het water.

Plus on descend en profondeur, plus l'eau est froide.

Hoe groter ze zijn, des te grotere nachtdieren ze worden.

Et plus ils sont imposants, plus ils deviennent nocturnes.

Hoe hoger je gaat, des te dunner wordt de lucht.

À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.

des te makkelijker het voor hen werd om risico's te blijven nemen.

plus il leur était facile d'en prendre.

In de open oceaan voegen ze zich bij een storm des levens.

Dans l'océan, ils rejoignent un blizzard de vie.

Ook beledigingen vereisen lering. Hoe vriendelijker ze klinken, des te dieper ze kwetsen.

L'offense aussi mérite un apprentissage : plus la forme en est aimable, plus elle blesse à cœur.

Op het banket des levens, is vriendschap het brood en liefde de wijn.

Au banquet de la vie, l'amitié est le pain et l'amour est le vin.

De wet van Archimedes: hoe frivoler de vrouw, des te kostbaarder de lasten.

Loi d'Archimède : plus la femme est légère, plus les dépenses sont lourdes.

"Ik heb buikpijn." -"Ik weet een middel, dat is het water des levens."

« J'ai mal au ventre. » « Je connais un remède, c'est l'eau de vie. »

Hoe ouder je wordt, des te moeilijker wordt het een nieuwe taal te leren.

Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue.

Hoe minder ik nodig heb om vrij te zijn, des te vrijer ik ben.

Moins j'ai besoin d'être libre et plus je le suis.

Ik kon des te meer van mijn vrije dag genieten door met jou samen te zijn.

J'ai d'autant mieux profité des vacances que j'étais avec toi.

- Hoe langer de dag, hoe korter de nacht.
- Hoe langer de dag, des te korter de nacht.

Plus long est le jour, plus courte est la nuit.

En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal; Namelijk dat u heden geboren is de Zaligmaker, welke is Christus, de Heere, in de stad Davids. En dit zal u het teken zijn: gij zult het Kindeken vinden in doeken gewonden, en liggende in de kribbe. En van stonde aan was er met den engel een menigte des hemelsen heirlegers, prijzende God en zeggende: Ere zij God in de hoogste hemelen, en vrede op aarde, in de mensen een welbehagen.

Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie : c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche. Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée !