Examples of using "Sommigen" in a sentence and their french translations:
Certaines personnes étaient en retard.
Cela peut en intéresser certains d'entre vous,
Certaines personnes adorent ça.
Selon certains, l'exercice physique matinal peut être nuisible.
Parmi eux certains sont mes amis.
certaines n'ont que quelques centaines d'étoiles,
Certains croient aux OVNI et d'autres non.
Certains remonteront même jusqu'aux années 50
Pour certains, la morsure du centipède provoque davantage d'effets dévastateurs,
que certains de mes trolls avaient des cerveaux,
Certains considèrent la langue comme une forme de savoir.
Certaines personnes disent que je devrais plutôt être à l'école.
Certaines personnes disent que la Suède n'est qu'un petit pays,
Et ils disaient à ces enfants, de six ans seulement pour certains,
Certains pensent peut-être que les maternelles ou les CP
Certains estiment que le cannabis a été la première plante cultivée.
D'autres, comme ma mère, sont montés dans le train de la migration,
Si vous regardez comment d'autres pays gèrent les congés de maladie payés, certains d'entre eux, comme l'Italie
un peu comme les traqueurs d'activité, portés peut-être par certains ici,
Certains disent que nous partageons déjà notre planète avec d'autres intelligences.
Certaines personnes préfèrent la mer, d'autres préfèrent la montagne.
Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.
Certains d'entre vous se demandent peut-être ce qu'est l'humanisme.
Eh bien, c'est l'histoire, et sans aucun doute certains Vikings l'ont cru, et certains
Le battement de cœur d'un albatros ralentit pendant qu'il vole. Certains pensent qu'il peut même dormir.
Certains des livres qu'il a sont des romans anglais.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Les hommes passent pour être bien féroces et les tigres aussi ; mais ni les tigres, ni les vipères, ni les diplomates, ni les gens de justice, ni les bourreaux, ni les rois ne peuvent, dans leurs plus grandes atrocités, approcher des cruautés douces, des douceurs empoisonnées, des mépris sauvages des demoiselles entre elles quand les unes se croient supérieures aux autres en naissance, en fortune, en grâce, et qu’il s’agit de mariage, de préséance, enfin des mille rivalités de femme.