Translation of "Stonden" in English

0.127 sec.

Examples of using "Stonden" in a sentence and their english translations:

Ze stonden.

They stood.

We stonden allemaal.

We all stood.

- We stonden oog in oog.
- We stonden recht tegenover elkaar.

We stood face to face.

- Ze stonden oog in oog.
- Ze stonden recht tegenover elkaar.

They stood face to face.

Mijn ramen stonden open.

My windows were open.

- Alle soldaten stonden schouder aan schouder.
- Alle soldaten stonden naast elkaar.

All the soldiers stood side by side.

- De vijanden stonden oog in oog.
- De vijanden stonden recht tegenover elkaar.

The enemies stood face to face.

- Ze stonden sprakeloos.
- Ze stonden met stomheid geslagen.
- Hun kaken hingen slap.

They were left speechless.

Alle studenten stonden gelijk recht.

All of the students stood up together.

Ze stonden met stomheid geslagen.

They were left speechless.

We stonden oog in oog.

We stood face to face.

Ze stonden oog in oog.

They stood face to face.

Ze stonden bovenop de heuvel.

- They stood on the top of the hill.
- They stood on the hilltop.

- De twee vijanden stonden oog in oog.
- De twee vijanden stonden recht tegenover elkaar.

The two enemies were face to face.

Ze stonden daar voor de rechter,

And they were there before the judge,

Ze stonden daar hand in hand

They stood together holding hands,

Stonden er sterren aan de hemel?

Were there any stars in the sky?

De vissers stonden op voor zonsopgang.

The fishermen got up before dawn.

Alle soldaten stonden in een rij.

All the soldiers stood in a line.

Veel problemen stonden hem te wachten.

Many problems awaited him.

Maar ze stonden voor een serieuze uitdaging.

But they faced a serious challenge.

We stonden voor de deur en wachtten.

We stood at the door and waited.

Er stonden mooie bloemen bij de receptie.

There were beautiful flowers on the reception desk.

Tom, Maria, John en Alice stonden allemaal.

Tom, Mary, John and Alice all stood.

We stonden echter duidelijk nog aan het begin,

We were clearly at the beginning of it, though,

De leerlingen stonden te wachten op de bus.

The students stood waiting for a bus.

De soldaten stonden op wacht bij de brug.

The soldiers were guarding the bridge.

Ze stonden stil met hun ogen wijd open.

They were standing still with their eyes wide open.

We stonden oog in oog met de dood.

We stood face to face with death.

Tom en Maria bekeken elkaar en stonden op.

Tom and Mary looked at each other and stood up.

De mensen stonden op en begonnen te zingen.

The people stood up and began to sing.

Ik wist dat ze op de lijst stonden.

I knew they were on the list.

We stonden aan de rand van een klif.

We stood on the brink of a cliff.

Ik dacht dat we aan dezelfde kant stonden.

I thought we were on the same side.

Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij.

There were three people waiting before me.

stonden zijn leerkrachten versteld van het wiskundetalent van Omar.

his teachers were astonished at how gifted Omar was in Math.

Zij stonden ons niet toe de dienstlift te gebruiken.

They did not allow us to use the service elevator.

We stonden versteld van de welbespraaktheid van de kleine jongen.

We marveled at the little boy's eloquence.

Tien mensen stonden op elkaar gepakt in de kleine kamer.

Ten people were packed into the small room.

Ze stonden in de rij te wachten op hun beurt.

They stood in line, waiting their turn.

In de boomgaard achter hun boerderij stonden appel- en perenbomen.

In the orchard behind their farm stood apple and pear trees.

Ze stonden op, en een na een hielden ze hun toespraak.

They stood up and made their speeches one by one.

Boven stonden vier opgemaakte bedden, maar op drie werd nooit geslapen.

Upstairs there were four made beds, but on three nobody ever slept.

We stonden met z'n vijven hand in hand in een kring.

The five of us stood in a circle holding hands.

- Er wachtten hem veel problemen.
- Veel problemen stonden hem te wachten.

Many problems awaited him.

Tom en Maria stonden vlak buiten de deur tegen elkaar te fluisteren.

Tom and Mary were standing just outside the door, whispering to each other.

Er stonden witte en gele bloemen aan de rand van de straat.

There were white and yellow flowers at the side of the road.

- De vissers zijn voor zonsopgang opgestaan.
- De vissers stonden op voor zonsopgang.

The fishermen got up before dawn.

stonden ze me niet toe een aanvraag voor deze man in te dienen.

they would not let me make an application for this gentleman.

Mensen stonden urenlang in de rij voor de signeersessie van de populaire popgroep.

People stood in queue for hours for the autograph session of the popular pop group.

Er stonden veel bordjes in het park met het opschrift “Het gras niet betreden!”

There were many signs in the park that said "Keep off the grass."

Ze stonden op het punt om Tom neer te schieten, maar hij wist het niet.

Tom was about to be shot, but he didn't know it.

- Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij.
- Er waren drie wachtenden voor mij.

There were three people waiting before me.

In de brute winterse strijd bij Eylau stonden zijn troepen in het midden van de linie.

In the brutal winter battle at Eylau, his troops held the centre of the line.

Lefebvre en zijn vrouw, een ex-wasvrouw die hertogin werd, stonden bekend om hun gebrek aan airs en

Lefebvre and his wife, an ex-washerwoman turned  Duchess, were famous for their lack of airs and  

Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.

For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.