Translation of "Tegenover" in English

0.004 sec.

Examples of using "Tegenover" in a sentence and their english translations:

- We zaten recht tegenover leidinggevenden.
- We zaten recht tegenover directeuren.
- We zaten recht tegenover directieleden.

We sat face to face with executives.

Hij zat tegenover mij.

- He sat in front of me.
- He sat opposite to me.

Hij zat tegenover zijn vader.

He sat across from his father.

Ik parkeer tegenover de boerderij.

I park in front of the farm.

We zaten recht tegenover leidinggevenden.

We sat face to face with executives.

We zaten recht tegenover directeuren.

We sat face to face with executives.

We zaten recht tegenover directieleden.

We sat face to face with executives.

Zonder lijnrecht tegenover elkaar te staan.

but not in diametrical opposition:

Waarbij er steeds minder tegenover staat.

and asking for less and less in return on our behalf.

En tegenover een schijnbaar onmogelijk probleem

And in the face of a seemingly impossible challenge,

We gingen recht tegenover elkaar zitten.

We sat down face to face.

Zijn huis staat tegenover het mijne.

His house is across from mine.

Bent u tolerant tegenover etnische minderheden?

Are you tolerant towards ethnic minorities?

Ga recht tegenover elkaar staan, alsjeblieft.

Please stand face to face.

Het hotel ligt tegenover het meer.

The hotel fronts the lake.

Hij stond machteloos tegenover de dood.

He was powerless in the face of death.

Mijn ouders zijn niet streng tegenover mij.

Both of my parents are not strict with me.

Hun huis ligt juist tegenover de bushalte.

- Their house is just opposite the bus stop.
- Her house is just opposite the bus stop.

Het postkantoor is recht tegenover de winkel.

The post office is just across from the store.

Ze staan sceptisch tegenover al het nieuwe.

They are sceptical of all the newcomers.

De Europese munten werden zwakker tegenover de dollar.

- European currencies weakened against the dollar.
- The European currencies have weakened against the dollar.

- Hij zat tegenover mij.
- Hij zat voor mij.

He sat in front of me.

Tegenover het park is er een mooie rivier.

Opposite the park there is a beautiful river.

Onze technologie, en onze verantwoordelijkheid tegenover de eindgebruiker. "

we own our technology, and we own our responsibility to the end-user."

Van wie is het huis tegenover het uwe?

- Whose house is opposite to yours?
- Whose house is across from yours?

Op dat moment, toen ik tegenover haar moeder zat,

In that moment, sitting across from her mom

Houding tegenover de dood hen een gevaarlijk voordeel gaf.

attitude to death gave them a dangerous edge.

- We stonden oog in oog.
- We stonden recht tegenover elkaar.

We stood face to face.

- Ga recht tegenover elkaar staan.
- Ga oog in oog staan.

Stand face to face.

- Ze stonden oog in oog.
- Ze stonden recht tegenover elkaar.

They stood face to face.

- De vijanden stonden oog in oog.
- De vijanden stonden recht tegenover elkaar.

The enemies stood face to face.

Aan het westfront, Franse, Britse en Belgische troepen zijn ingegraven tegenover de Duitsers,

- De twee vijanden stonden oog in oog.
- De twee vijanden stonden recht tegenover elkaar.

The two enemies were face to face.

- Ze moeten recht tegenover elkaar blijven staan.
- Ze moeten oog in oog blijven staan.

They must remain face to face.

Dus in de ongeveer 75 jaar dat de mens de oorlog tegenover cannabis verklaard heeft,

So in the 75 years or so since people declared war on cannabis,

Tegenover het museum zult ge twee gebouwen zien, en het restaurant is het grootste van beide.

You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.

Wanneer twee grootmachten met tegengestelde idealen tegenover elkaar komen te staan, is het tijd voor een krachtmeting.

When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.

- Tom woont in het gele huis hier tegenover.
- Tom woont in het gele huis aan de andere kant van de straat.

Tom lives in the yellow house across the street.

Het is hoog tijd dat de communisten hun opvattingen, hun oogmerken, hun tendensen openlijk voor de gehele wereld ontvouwen en tegenover het sprookje van het spook van het communisme een manifest van de partij zelf plaatsen.

It is high time that communists should openly, in the face of the whole world, publish their views, their aims, their tendencies, and meet this nursery tale of the Specter of Communism with a manifesto of the party itself.