Translation of "Zonder" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Zonder" in a sentence and their arabic translations:

Zonder luidruchtige welpen.

‫لا إلى جروين صاخبين.‬

Maar zonder dat

ولكن، بدونها،

Een volk zonder kennis is een volk zonder kracht.

مَن لا معرفة لديه لا قوة له.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.

بدونك أنا لا شيء.

- Ik kan zonder bril lezen.
- Ik kan lezen zonder bril.

استطيع القراءة بدون النظارات.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

لا إنجاز بلا جهد .

Maar zonder het kapmes.

‫ولكن من دون المنجل.‬

...of die zonder tocht?

‫أم النفق الذي بلا تيار هواء؟‬

En dakloos zonder inkomen.

وتركت بلا مأوى أو دخل.

Geen liefde zonder jaloezie.

ليس هناك حب بلا غيرة.

Bloemen sterven zonder water.

تموت الأزهار بدون ماء.

Met of zonder autisme, natuurlijk.

وبالطبع المصابين بالتوحد والأصحاء.

Ik kan leven zonder water.

أنا أستطيع أن أعيش بدون ماء.

Dat zonder een krachtig nieuw restauratieverhaal

أنه دون قصة معادة جديدة فعالة

zonder het helemaal af te maken.

دون أن يكملها تمامًا.

Zonder zuurstof kun je niet leven.

لا يمكنك العيش من دون أكسجين.

Hij houdt van koffie zonder suiker.

إنه يحب القهوة من دون سكر.

Zonder tv kan ik niet leven.

لا يمكنني العيش من دون تلفاز.

Zonder jou kan ik niet leven.

- لا أستطيع العيش من دونك.
- لا يمكنني العيش من غيرك.
- أنا لا أستطيع أن أعيش بدونك.

Hij heeft mij zonder reden beledigd.

شتمني من دون سبب.

Ik wil niet beneden zitten zonder terugweg.

‫لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل‬ ‫بلا مخرج.‬

En we willen niet stranden zonder lichtbron.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

Maar ondergoed... ...daar kan ik wel zonder.

‫ولكن شيء مثل السروال الداخلي،‬ ‫يمكنني الاستغناء عنه.‬

Deze groefkopadder kan zien... ...zonder zijn ogen.

‫يمكن لهذه الأفعى الرؤية...‬ ‫من دون عينيها.‬

Ik heb geleerd te leven zonder haar.

تعلّمتُ العيش دونها.

zonder da dit ooit enige gevolgen had.

ولا شيء تم تسويته بعد.

- Zonder je had ik het niet kunnen doen. Bedankt.
- Zonder jou had ik het niet kunnen doen. Bedankt.

لم أكن لأفعل ذلك بدونك ، شكراً لك .

Dat onze klas niet hetzelfde was zonder haar

أن غرفة الصف لم تعد نفسها بدونها،

Door de jungle zonder kapmes... ...is geen pretje.

‫التنقل في الغابة من دون المنجل‬ ‫ليس بالأمر الممتع.‬

zonder redenen en garanties dat niets verloren gaat.

من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.

Maar zonder respect en medeleven lukt het niet.

لكن عليك أن تعامل الناس بالاحترام والرعاية الرحيمة.

Ondergaan hun operaties liever met narcose dan zonder.

يفضلون الجراحة مع التخدير وليس بدونه.

zonder gebruikmaking van een of andere uitwendige kracht.

دون اللجوء إلى قوة خارجية.

Zonder vluchtweg, valt de lenige indringer opnieuw aan.

‫مع عدم وجود مكان للهرب،‬ ‫انطلق الفهد الرشيق مجدداً.‬

Hij stierf zonder een testament opgesteld te hebben.

مات من دون أن يترك وصية.

Dan werd ik zonder terugbetaling uit de school gegooid.

سيقومون بطردي من المدرسة دون إعادة أي أقساط دفعتها.

De tunnel met de tocht... ...of die zonder tocht?

‫النفق الذي به تيار هواء‬ ‫أم النفق الذي بلا تيار هواء؟‬

Je wilt afdalen in de tunnel zonder tocht? Oké.

‫تريد أن نسير في النفق ‬ ‫الذي ليس به تيار هوائي؟‬ ‫حسناً!‬

Het verandert onze gedachten zonder dat we het weten.

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

Zonder twijfel moeten we meer uitgeven voor het zoeken.

لا شك بأنه يجب أن ننفق المزيد على البحث.

Zonder hen gaat hij een gevaarlijk koude nacht tegemoet.

‫من دونهم، يواجه ليلة خطيرة البرودة وحده.‬

Zonder zonlicht stopt zeewier met het produceren van zuurstof.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

...naar Pando zonder dat veel mensen een vermoeden kregen.

إلى "باندو" من دون إثارة الشكوك مع عدد كبير من الأشخاص.

Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Een extreem gezonde mens zonder ook maar één afwijking,

طفلة بصحة جيدة وخالية من أي عيب خلقي.

Door het ijs heen gaan zonder iets te doen.

يمران مباشرةً عبر الجليد دون التفاعل معه.

Raiders verschijnen zonder waarschuwing voor de oostkust van Engeland.

يظهر المغيرون دون سابق إنذار قبالة الساحل الشرقي لإنجلترا.

Ik deed het zonder iemand om advies te vragen.

فعلتُ ذلك دون استشارة أحد.

Zonder je had ik het niet kunnen doen. Bedankt.

لم أكن لأفعل ذلك من دون مساعدتك.

Iedereen heeft het recht op gelijke verloning, zonder discriminatie.

لكل فرد دون أي تمييز الحق في أجرٍ متساوٍ للعمل.

Zonder dat politierapport zou mijn leerling nu niet meer leven.

لولا ذلك البلاغ، لما كانت تلميذتي على قيد الحياة اليوم.

Daarnaast kan ik melden dat een leven zonder social media

شيء آخر يمكن إقراره في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي.

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

‫تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ‬ ‫ومواصلة المسير،‬ ‫من دون خطة؟‬

De dokters zeiden zonder omwegen tegen mij en mijn ouders

أخبرني الأطباء ووالداي، ودون مواربة،

Ouders stemmen toe met voorwaarden die kunnen wijzigen zonder kennisgeving.

يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك.

Er bestaat geen enkele reus zonder iets van een Achilleshiel.

ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط.

De volgende ochtend trok Bernadotte zijn mannen terug zonder bevel,

في صباح اليوم التالي ، سحب برنادوت رجاله للخلف دون أوامر ،

Mijn broer rende uit de kamer zonder iets te zeggen.

خرج أخي من الغرفة راكضا بدون أن يقول شيئا.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

- اختفى بلا أثر.
- اختفى فلم يُرَ له أثر.

En een leven zonder social media kan eigenlijk best positief zijn.

وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما.

...waardoor mensen er bang voor zijn zonder het gezien te hebben.

‫حيث تخاف الناس هذا الحيوان‬ ‫الذي لم تره قط.‬

Maar het is niet zonder risico. Je wilt niet ziek worden.

‫ولكن هذا يأتي بمخاطره.‬ ‫فأنت لا تريد أن تصاب بالمرض.‬

De beer geeft zijn maaltijd niet zonder slag of stoot op.

‫لن يتخلى الدب الوحيد عن وجبته بلا قتال.‬

“Voorwaarts gaan we in formatie, zonder pantser tegen blauwe stalen randen.

"إلى الأمام نذهب في تشكيل ، بدون دروع ضد حواف الصلب الزرقاء.

Hoe ga je de dood overwinnen zonder het leven te verliezen?

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- لا يوجد دخان من غير نار.
- لا دخان بدون نار.

Zelfs als je een van deze dieren aanraakt zonder jezelf te prikken...

‫حتى وإن لمست واحداً من هذه الحيوانات‬ ‫بدون أن تجرح يدك بالأشواك،‬

Zonder dutjes of cafeïne, trouwens, dus het is ellendig voor alle betrokkenen.

لا يوجد أي قيلولة أو كافيين بالمناسبة، لذا فالأمر تعيس لكلّ المشاركين.

Mensen deelden haar verhaal zonder ooit te checken of het waar was.

شارك الناس قصتها بدون التأكد من صحتها

zonder dat ik afstand neem van de persoon die die denkbeelden uit.

من دون أن أضع مسافة بيني وبين الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.

Dus ze werden eigenlijk geconfronteerd met een gepantserde kracht zonder hun pantser.

لذلك كانوا في الواقع يواجهون قوة مدرعة بدون دروعهم.

Dus je moet die zuignappen heel voorzichtig losmaken... ...zonder haar te verontrusten...

‫لذلك عليك الإفلات من تلك الممصّات بلطف شديد‬ ‫من دون إزعاجها،‬

Ze zitten vast onder een immer groeiende bezetting zonder toekomst als volk.

انهم عالقون تحت احتلال متزايد مع عدم وجود مستقبل كشعب.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- بالتأكيد
- قطعاً

Ik vroeg me af hoe het zou zijn zonder al die woorden:

لذلك فكرت ماذا لو قمنا بإزالة تلك الكلمات

Daarom is Cocks sceptisch over verhalen... ...over groepsaanvallen zonder provocatie en uit wraak.

‫لذلك فإن "كوكس" يشكك في القصص‬ ‫التي تتحدث عن هجمات مجموعات‬ ‫غير مبررة وانتقامية.‬

Zijn driejarige zoon - nu accepteerde hij dat hij zonder voorwaarden af ​​moest treden.

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

Om hen te helpen hun semester of jaar af te ronden zonder iets te missen.

وساعدتهم على إنهاء العام الدراسي.

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt ondersteunen, vroege toegang zonder

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة والحصول على وصول

En Thormod schrijft dan een gedicht over zijn eigen wond, en sterft zonder het helemaal af te

ثم يؤلف ثورمود قصيدة عن جرحه ، ويموت دون أن يكمله

Gaan we abseilen met het touw, recht naar beneden? Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Maar hij gaf Lyon zonder slag of stoot over, en op het nieuws van Napoleons troonsafstand veroordeelde hij zijn

لكنه استسلم ليون دون قتال ، وعند أنباء تنازل نابليون عن العرش ، ندد