Translation of "Hoeveel" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Hoeveel" in a sentence and their arabic translations:

Hoeveel appels?

كم تفاحة؟

Hoeveel mensen?

كم شخص..؟

- Hoeveel pennen heeft u?
- Hoeveel pennen heb jij?
- Hoeveel pennen hebben jullie?
- Hoeveel pennen heb je?

كم قلماً عندك؟

- Hoeveel geld wil je?
- Hoeveel geld wilt u?
- Hoeveel geld willen jullie?

كم من المال تريد؟

- Hoeveel pennen heb jij?
- Hoeveel pennen heb je?

كم قلماً عندك؟

Hoeveel kost het?

كم ثمنها؟

Hoeveel kost deze jurk?

كم سعر هذا الفستان؟

Hoeveel kost die mountainbike?

بكم هذه الدراجة الجبلية؟

Hoeveel boeken heeft hij?

كم كتاباً لديه؟

Hoeveel kinderen heb je?

- كم ولداً لديك؟
- كم ابناً عندك؟

Hoeveel kost deze klok?

بكم الساعة؟

Hoeveel geld heb je?

كم من المال لديك؟

Hoeveel kost deze pet?

ما ثمن هذه القبّعة؟

Hoeveel appels zijn daar?

كم تفاحة؟

- Hoeveel vrienden heb je op Facebook?
- Hoeveel vrienden heeft u op Facebook?
- Hoeveel vrienden hebben jullie op Facebook?

كم من صديق لديك على الفيسبوك؟

- Hoeveel uren slaap heb je nodig?
- Hoeveel uur slaap heb jij nodig?

- كم ساعة نوم تحتاج؟
- إلى كم ساعة من النوم تحتاج؟

Hoeveel views zijn er al?

وكم حصلتُ على مشاهدات؟

"Voor hoeveel personen?" "Voor drie."

"لكم؟" "لثلاثة".

Hoeveel intieme vrienden heb je?

كم عندك من الأصدقاء المُقَرّبين؟

Hoeveel hebben de tickets gekost?

كم كلّفت التذاكر؟

Hoeveel kost een halve kilogram?

كم ثمن نصف كيلو؟

Hoeveel mensen heb je uitgenodigd?

كم شخصًا دعوت؟

Ongeacht hoeveel VR-brillen ze opzetten

لا يهم كم يضعون من نظارات الواقع الافتراضي على وجوههم

Hoeveel moskeeën zijn er in Istanboel?

كم مسجدا يوجد في إسطنبول؟

Uit hoeveel dagen bestaat een schrikkeljaar?

من كم يوم تتالف السنة الكبيسة ؟

- Hoeveel mensen zag je in het park?
- Hoeveel mensen heb je in het park gezien?

كم شخصًا رأيت في المنتزه؟

- Hoeveel mensen heb je uitgenodigd op je feestje?
- Hoeveel mensen heb je uitgenodigd voor je feestje?

كم شخصًا دعوت إلى الحفلة؟

hoeveel weten we eigenlijk over onze oceanen?

إلى أيّ قدر نعرف حقًا عن محيطاتنا؟

Hoeveel kamers zijn er in je huis?

كم غرفة في بيتك؟

Hoeveel dagen zijn er in een week?

كم عدد الأيام في الاسبوع ?

Hoeveel eieren zijn er in de keuken?

كم من بيضة توجد في المطبخ؟

Aan hoeveel mensen heb je het verteld?

- كم شخص أخبرتَ؟
- كم شخص أخبرتِ؟

Hoeveel dagen zitten er in een week?

كم عدد الأيام في الأسبوع؟

Hoeveel jongens zijn er in deze klas?

كم ولداً موجود في هذا الصف؟

Hoeveel katten zijn er in dit huis?

كم عدد القطط الموجودة في هذا المنزل ؟

Hoeveel tijdschriften liggen er op de tafel?

كم مجلة على المكتب؟

Hoeveel weten we nou eigenlijk over onze oceanen?

إلى أيّ قدر نعرف حقًا عن محيطاتنا؟

Hoeveel tijd blijft er over voor de iftar?

- كم من الوقت بقي للإفطار؟
- كم من الوقت بقي لتناول الإفطار؟

Of hoeveel vind-ik-leuks we krijgen op Facebook.

أو كم عدد الإعجابات التي نحصل عليها على الفيس بوك.

Hoeveel dagen kost het meestal om daar te komen?

كم يوماً تحتاج عادةً للوصول إلى هناك؟

Afhankelijk van hoeveel van de les feitelijk in het Frans verliep

هذا أمر يعتمد على كم من الوقت من دروسكم كانت فعلاً بالفرنسية

Maar als ik bedenk hoeveel hulp de cannabisplant van de mens kreeg,

ولكن عندما نفكر في كمية المساعدة التي حصلت عليها نبتة القنب من الناس،

Hoeveel informatie is er nou nodig om zo'n beeld op te roepen?

فكم من معلومة نحتاجها لإثارة مثل هذه الصورة؟

- Hoe vaak moet ik het nog herhalen?
- Hoeveel keer moet ik het herhalen?

كم مرّة عليّ تكرار ذلك؟

Ik weet niet hoeveel water er is. Het kan 'n diep doodlopend spoor zijn.

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

- "O jeetje..." zuchtte Al Sayib. "Nou, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n 10 mille doelloos op mijn offshorerekening staan."
- "Oh, man..." zuchtte Al-Sayib "Goed, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n tienduizend op een rekening in een belastingparadijs staan”.

تنهد الصائب: "أوه، يا فتى... حسنًا كم تحتاج؟ عندي حوالي 10 آلاف قابعة في حسابي الخارجي".

"Dima..." zuchtte Al-Sayib, "hoeveel kost dit telefoongesprek je? Ik wed dat het meer is dan 99 kopeke, noob..."

"ديما..." تنهد الصائب. "كم تكلفك هذه المكالمة الهاتفية؟ أراهنك أنها أكثر من 99 كوبيكًا، نوب..."