Translation of "غضون" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "غضون" in a sentence and their turkish translations:

ستعود في غضون أسبوع.

O bir hafta içinde geri dönecek.

في غضون لحظة من هذا التطور.

bu evrimin içinde kısa bir an.

في غضون دقائق، أوقفوا الهجوم المجري

Macar saldırısını engelledi.

سينطلق القطار في غضون خمس دقائق.

Tren beş dakika içinde hareket ediyor.

- سيصل الاخرون في غضون دقائق قليلة.
- سيصل الاخرون في غضون دقائق معدودة.
- الآخرون على وصول.

Diğerleri birkaç dakika içinde gelecek.

انتقل إلى المستشفى في غضون 48 ساعة

48 saat içerisinde hastaneye çevirip

في غضون ثوان ، أصبحت المركبة الفضائية محرقة.

Saniyeler içinde, uzay aracı bir çöp yakma fırını haline geldi.

في غضون ذلك، تخلى عن حملته الأناضولية

ancak Bulgaristan'ın yenilmesi halinde Balkanlar'daki Osmanlı etkisinin parçalanacağını

- سأخرج بعد ساعة.
- سأخرج في غضون ساعة.

Bir saat içinde çıkıyorum.

وفي غضون أشهر من النّـهم في صياغة المقترحات

Araştırma taslaklarını aylarca çılgın bir şekilde düzenleyerek

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

10 gün içinde bir gecede kaybolur,

في غضون أيام، تعرض الرومان من خسارة كارثية أخرى

Bir kaç gün içerisinde Romalılar bir başka yıkıcı mağlubiyet daha yaşıyor.

في غضون دقائق، بينما فرّ الباقون بعد فترة وجيزة.

dakikalar içinde imha edilirken, diğerleri hızla kaçtı.

في غضون ذلك، سيدعم المجريون والوحدات المتحالفة الأخرى الهجوم

Bu arada, Macarlar ve diğer birleşik personel saldırıyı desteklemeli

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

Birkaç gün içinde ailenin diğer üyeleri de belirtileri göstermeye başladılar.

- سيغادر الباص في غضون خمس دقائق.
- ستنطلق الحافلة بعد خمس دقائق.

Otobüs, beş dakika içinde ayrılacak.

- يستحيل إنهاء التقرير في أسبوع.
- يستحيل إنهاء التقرير في غضون أسبوع.

Bir haftada raporu bitirmek imkansız.

- سينطلق القطار خلال عشر دقائق.
- القطار سينطلق في غضون عشر دقائق.

Tren on dakika içinde hareket edecek.

الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.

. Birkaç gün içinde Lannes komutasından istifa etti ve Fransa'ya döndü.

في غضون لحظات ، اندلعت النيران في الكبسولة ، مما أسفر عن مقتل رواد الفضاء الثلاثة.

Birkaç dakika içinde, alevler kapsülün içinden geçerek üç astronotu da öldürdü.

في عام 1788 ، تم تكليف دافوت في فوج الفرسان الملكي في الشمبانيا ، ولكن في غضون عام ، تسبب

1788'de Davout, Kraliyet Şampanyalı Süvari Alayı'na görevlendirildi, ancak bir yıl içinde