Translation of "ساعة" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "ساعة" in a sentence and their hungarian translations:

- درست لمدة ساعة.
- ذاكرت ساعة.

Egy órát tanultam.

- اشتريت لها ساعة.
- ابتعتُ لها ساعة.

Vettem neki egy órát.

اشتريت ساعة.

Vettem egy órát.

- سأخرج بعد ساعة.
- سأخرج في غضون ساعة.

Egy óra múlva elmegyek.

إنها ساعة متأخرة.

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

قابلتها منذ ساعة.

Egy órával ezelőtt találkoztam vele.

سأعود في خلال ساعة.

Egy órán belül visszajövök.

أرني ساعة يد أخرى.

Mutass egy másik órát.

انتظرت قرابة النصف ساعة.

Majdnem fél órája várok már.

تكلمت معها لمدة ساعة.

Egy órán keresztül beszélgettem vele.

مدة كل منها نصف ساعة،

mindegyik kb. félórás,

حيث لا يوجد هناك ساعة،

Nincs állóóra,

وتمر بمخاض استمر ل12 ساعة.

nagyon nehéz, 12 órás vajúdáson ment keresztül.

‫تجلب كل ساعة تحديًا مختلفًا.‬

minden óra új kihívást jelent.

سنصل إلى هناك بعد ساعة.

Egy órán belül megérkezünk.

كم ساعة عملت هذا الأسبوع؟؟

Hány órát dolgoztál ezen a héten?

24 ساعة، 1440 دقيقة، 86400 ثانية.

Nos igaz, hogy mindnyájan ugyanannyi idővel rendelkezünk:

تذكر، انقر مثل دقات ساعة توقيت،

Paskoljanak a ketyegő stopper sebességével,

تكلمنا لنصف ساعة، وبعد حوالي شهر،

Körülbelül félórát beszélgettünk, és egy hónap múlva megkérdeztem,

كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة،

Tudtam, hogy ha egy órán belül

يمشي ساعة كل يوم إلى المدرسة،

Minden nap egy-egy órát gyalogol az iskolába és vissza,

انخفض من 60 ساعة في الأسبوع

a heti 60 óráról

لقد قضيت ما يقارب النصف ساعة

Körülbelül fél órán át

وإذا كان لديك إطلاق كل 72 ساعة،

Hogy 72 óránként rakétát lőjünk fel,

وسنبدأ بالنقر بسرعة منتظمة كدقات ساعة التوقيف -

Paskolni fogjuk olyan sebesen, ahogy a stopperóra ketyeg:

تيم يدرس 31 ساعة أسبوعياً خارج الصف.

Tim heti 31 órát tanul az iskolán kívül.

متوسط مدة السفر هو 15 ساعة ونصف.

Az utazás átlagos ideje 15 és fél óra.

من مشاهدة محتوي شخص اخر لمدة ساعة؟

mint valaki más jogvédett tartalmának egy órányi nézése.

إلى أقل من 15 ساعة في الأسبوع.

alig 15 órára csökkent.

- تحدثت معها خلال ساعة.
- تحدثت معها لساعة.

Egy órát beszéltem vele.

ينفق توم ساعة يوميا في تعلم الفرنسية.

Tom naponta egy órát szokott franciát tanulni.

أيضاً يمضي 31 ساعة خارج الصف في الدراسة.

szintén 31 órát tölt tanulással az iskolán kívül.

اليوم، يعملون أقل من 40 ساعة في اليوم،

Mára 40-nél kevesebbet.

لنأخذ بالاعتبار الاعتقاد الشائع يلزم 10,000 ساعة من التدريب

Vegyük például azt a közhiedelmet, miszerint 10 000 óra gyakorlás szükséges

وهو أنه يدرس 31 ساعة في الأسبوع خارج الصف.

vagyis azt, hogy heti 31 órát tanul az iskolán kívül.

وابدأ بالنقر بخفة وانتظام على ساقيّك كسرعة دقات ساعة التوقيف -

Kezdjék a stopper sebességével igen gyengéden paskolni a combjukat,

في النهاية، كلاهما يقضيان 31 ساعة في الأسبوع خارج الفصل.

Végül is, mindketten heti 31 órát tanulnak az iskolán kívül.

الساعة 11 صباحًا يوم الأحد هي أكثر ساعة "عزل" بأميركا.

a vasárnap 11 óra a szegregáció csúcspontja.

وفي الوقت الحالي، يمكننا طباعة حوالي محرك واحد كل 24 ساعة.

Napjainkban egy hajtást tudunk nyomtatni 24 óra alatt.

عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم.

A 19. században Nyugaton heti 60 óránál többet dolgoztak a munkások.

- متى تنام؟
- أي ساعة تنام؟
- متى تخلد إلى النوم عادةً؟
- متى تنام في العادة؟

Hány órakor szoktál lefeküdni?

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.