Translation of "عني" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "عني" in a sentence and their turkish translations:

ماذا عني؟

Ya ne olacağımı var ya

ابتعد عني

Uzak dur.

اِبقَ بعيداً عني.

Benden uzak durun.

لا تبحث عني

Beni arama.

هل هذا عني؟

Bu benimle ilgili mi?

ألا تبعد يدك عني؟

Elini benden çeker misin?

لأجل الجحيم، ابق بعيدا عني!

Allah aşkına benden uzak dur.

أراهن أنكم شكلتم انطباعكم الأول عني.

eminim ki benim hakkımda ilk izleniminizi oluşturmuşsunuzdur.

هناك شيئين أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:

Benim hakkımda şimdiden iki şey biliyorsunuz:

لا أعلم ما الذي سمعته عني.

Benim hakkımda ne duyduğunu bilmiyorum.

ثم يقولون عني في الأخبار المعلم المضحي.

Sonra ana haberde fedakâr öğretmen diyorlar bana.

في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني،

Tanrı tarafından terk edilmiş hissedebileceğim bir zamanda

من فضلك لا تتحدث عني أثناء غيابي.

Ben yokken hakkımda konuşma.

وعندما تصبح بغنى عني، فعندها سنتحدث عن علاقتنا."

Bana ihtiyacın olmadığı zaman ilişkimizi bir daha gözden geçiririz" dedim.

‫هذا اللون معناه، "ابتعد عني".‬ ‫وهذا هو ما سنفعله تماماً.‬

"Benden uzak dur" diyor. Yapacağımız şey de bu.

في ذلك الوقت ، كان بعيدًا عني الآن تقدمت بمرور الوقت

O an zaman benden artık uzaklaştı ben zaman içerisinde ilerledim