Examples of using "حسب" in a sentence and their turkish translations:
Sadece onun yaptığını taklit et.
Tom giderlerini hesapladı.
Sami parayı saydı.
oraya buraya sürüklenir.''
Ulusal Suç Kayıt Bürosu'na göre,
Ulusal Suç Kayıtlarına göre,
soldan sağa doğru sıralanırdı.
İslamiyet'e göre ölünün arkasından
Zamanın kişiye göre varlık göstermesi
daha çok pagan dinine göre inşa edilmiş gibi
virüslerin konakçı olduğu türlere göre
hücrelere göre direnç konusu farklılık gösteriyor
eğlence ve içki bir aradadır şamanlara göre
İslamiyet'e göre haram olan bu davranış
Bildiğim kadarıyla, o iyi bir öğrenciydi.
Şamanlarda mezarı mertebesine ve konumuna göre
mezarlıklar İslamiyet'e göre sadece ölümü hatırlamak için vardır
Bildiğim kadarıyla roman Japonca'ya çevrilmedi.
Verilere göre, okyanusun plastiğinin %80'i
Karate uzman sensei Yuji Kitano'ya göre
Şimdi, hatırladığım kadarıyla, büyüdüğüm zaman ne tür bir
Saat güneşin konumuna göre bizim süreleri bölebildiğimiz bir olgudur
vücut ısılarına dış ortama göre ayarlayıp bir köşeye çekilip
Pazarlık güçleri kadar ödeniyor
Kıyafet konusunda ise Osmanlı döneminde biraz farklılık gösteriyor bölgelere göre
Bilime göre bu mümkün mü? Ona bir bakalım isterseniz.
Halkın iradesi kamu otoritesinin esasıdır; bu irade, gizli şekilde veya serbestliği sağlayacak muadil bir usul ile cereyan edecek, genel ve eşit oy verme yoluyla yapılacak olan devri ve dürüst seçimlerle ifade edilir.