Translation of "أعتقد" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "أعتقد" in a sentence and their turkish translations:

أعتقد

diye düşünüyorum

- «هل أنت جاهز؟» «أعتقد.»
- «هل أنت جاهزة؟» «أعتقد.»

"Hazır mısın?" "Sanırım öyle."

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

Sanırım sen haklısın.

لا أعتقد ذلك.

Hiç sanmıyorum.

أعتقد أننا لوحدنا.

Bence yalnızız.

ولا أعتقد هذا.

Ben ise öyle olduğunu düşünmüyorum.

لذلك أعتقد اليوم

yani bu gün sanırım

أعتقد أنك محق.

- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.

أعتقد بأني محق.

Ben haklı olduğumu düşünüyorum.

أعتقد أنّه سيعجبك.

- Bence hoşunuza gidecek.
- Bence hoşuna gidecek.

أعتقد أني فهمت.

Sanırım onu anladım.

أعتقد أنني أستطيع.

Yapabileceğimi sanıyorum.

أعتقد أن هذا الشعار،

inanıyorum ki bu logo,

أعتقد أنه منذ عقدين،

Sanırım 20 yıl önce

أعتقد أن الأمر رائعًا.

Bence müthiş.

أعتقد أنهم متغطرسون جداً.

Ayrıca çok fazla kibirli olduklarını düşünüyorum.

أعتقد جميعكم تعرفون ذلك.

Bu salonun yaş ortalaması yeter herhâlde.

أعتقد أنه أينما نكون

Bana öyle geliyor ki nerede boy gösteriyorsak

أعتقد أن هذا خطأ.

Bence bu yanlış bir görüş.

أعتقد أنها جارحة ومُقْصية.

Bence kırıcı ve dışlayıcı.

‫أعتقد أننا مستعدان للتحرك.‬

Sanırım gitmek için hazırız.

أعتقد أنها تكون هذه:

Sanırım şu olabilir:

ر.ه: أعتقد أنّنا تعلمنا.

RH: Sanırım öğrenebiliriz.

إنني لا أعتقد ذلك.

Ben de böyle düşünmüyorum.

أعتقد أنّ معركة الثقافة

Bana kalırsa bizim yapmadığımız mücadele

أعتقد أن وظائف المستقبل

Gelecekteki mesleklerin

أعتقد أنها جذابةً جداً.

Bence o çok çekici.

لا أعتقد أنها ستفهم.

Anlayacağına inanmıyorum.

هل يهم ما أعتقد

Ne düşündüğümün önemi var mı?

أنا أعتقد انهُ غاضب.

Sanırım o öfkeli.

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

Çok ileri gittiğini düşünüyorum.

- أعتقد ذلك.
- أظن ذلك.

- Ben öyle düşünüyorum.
- Sanırım öyle.

لا أعتقد أنه سيأتي.

Onun geleceğini sanmıyorum.

أعتقد أن المشكلة هنا.

Ben sorunun burada olduğunu düşünüyorum.

أعتقد بأنك تفعل الصواب

Sanırım doğru şeyi yapıyorsun.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

Sanırım o, gerçeği biliyor.

أعتقد أن الجمال يتعدى المقاس.

Güzelliğin beden ölçülerinin ötesinde olduğuna inanıyorum

والتي أعتقد أنكم تستخدمونها بكثرة.

sıklıkla kullandığın bir stratejiye yakından bakalım.

أعتقد مع ذلك أن السؤال

Ancak bu davranışın iyi mi kötü mü olduğu sorusunun

لا أعتقد أن بإمكانكم تعلمه

Eğer cinsiyet değiştirmiş biri değilseniz

ولكن أعتقد أن الفكرة وصلتكم.

Ama konuyu anladığınızı düşünüyorum.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬

Sanırım deriden içeri girdi.

أعتقد أننا نستطيع فعل المزيد.

Daha iyisini yapabiliriz.

أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.

Bence bunu değiştirebiliriz.

أعتقد أن هذا مبلغ ضخم

bunun çok büyük miktarda olduğunu düşünün

أعتقد أن القرار صحيح بالفعل

karar bence zaten doğru

أعتقد أننا اختلقنا هذه اللعبة

bu oyunu uydurmuşuz sanırım

أعتقد أن إجابتك ستكون هذه

cevabınız şu olurdu herhalde

أعتقد أنها تظهر نفس الحساسية

aynı hassasiyeti gösterir diye düşünüyorum

لا أعتقد ذلك بعد الآن

Herhalde artık

أعتقد أن هناك شخص ولكن

eden vardır diye düşünüyorum ama

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

Sanırım sen gerçekten hoş bir insansın.

لا أعتقد أنها ستمطر غدا.

Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.

أعتقد أنني سأعطس. أعطني منديلاً.

Sanırım hapşıracağım... Bana bir mendil ver.

أعتقد أنك تعمل خطأً كبير

Sanırım büyük bir hata yapıyorsun.

أعتقد أنك محقة يا جين.

Sanırım sen haklısın, Jane.

أعتقد أن عينيك جميلة جدّا.

Bence gözlerin çok güzel.

أعتقد أنك أخطأتني بشخص آخر.

Sanırım beni başka biriyle karıştırdınız.

أعتقد أن ما تقوله صحيح.

Söylediğinin doğru olduğuna inanıyorum.

أعتقد أنه ثمة طرقة أخرى.

Başka yollar olduğuna inanıyorum.

أعتقد أنه لا خيار لي.

Belki bir seçeneğim yok.

أعتقد أنه على انتظار توم.

Sanırım Tom'u beklemem gerekir.

حسنا، أعتقد أننا أثبتنا أنهم مخطؤون.

Sanırım onları haksız çıkardık.

أعتقد أن الليلة مناسبة لخطوة البدء

sanırım bu akşam, insanların bağış toplamayı

أعتقد أن الثقة هي عدو الإقناع.

Bence kendine güvenmek ikna etmenin düşmanı.

وقال مضيفًا: "أعتقد أن الإسلام يكرهنا".

Aynı zamanda "Bence İslam bizden nefret ediyor." demişti.

أعتقد أن هذه التقنية الحديثة مُلهمة

Bence bu heyecan verici bir teknoloji

‫أعتقد أنني وجدت عنكبوت الرتيلاء هناك.‬

Sanırım tarantulayı bulduk.

أعتقد إذا كنتم تريدون خلاصة الأمر،

kısacası

أعتقد أن بإمكانكم تفَهُّم هذا الشعور.

Bence hissettiklerimi anlıyorsunuz.

أعتقد أن الكثير يخطر على البال.

demek istediğim çok fazla seçenek aklıma geliyor.

أعتقد أنكم أكثر مرونة مما تعتقدون.

Sandığınızdan daha dirençli olduğunuza inanıyorum.

لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.

çünkü büyük bir sorunumuz olduğunu düşünüyorum.

أنّني في أعماقي، أعتقد أنّها إلهيّة.

içten içe onu ilahî bir varlık gibi görüyorum.

‫أعتقد أنني سأحاول الهبوط من هنا.‬

Sanırım buradan bu şekilde inmeyi deneyeceğim.

تيم: أعتقد أنك لمست وترًا حساسًا.

TK: Bence çok önemli bir noktaya değindiniz.

أعتقد أننا فقدنا ثقافة جيراننا قليلاً

galiba biz biraz mahalle kültürümüzü kaybetmişiz

أعتقد أننا نسينا الحي ، هذه مشكلتنا

komşuluğu unutmuşuz sanırım problemimiz bu

أعتقد أننا لا نستطيع أن نأكل

yemeyiz diye düşünüyorum

أعتقد أننا سنصنع فيلمًا بصريًا هراء

saçma sapan görselliği sıfır bir film yaparız diye düşünüyorum

أعتقد أن العالم ليس أخي مسطح

Bence dünya düz değil kardeş

- أفترض أنك جائع.
- أعتقد أنك جوعان.

Sanırım açsın.

أعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد.

Sanırım biraz daha yapmalıyız.

أعتقد أنهما متزوجان منذ خمسة سنوات.

- Galiba beş senedir evliler.
- Sanırım onlar beş yıldır evli.

أعتقد أنه من المهم قول الحقيقة.

Gerçeği söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.

أعتقد أنه سيصبح غنياً يوماً ما.

Onun bir gün zengin olacağına inanıyorum.

أنا أعتقد أن الحب غير موجود.

Bence aşk yok.

أعتقد أنها لم تتلقَّ أي ردود.

Onun hiç yanıt almadığına inanıyorum.

- لا أعتقد ذلك.
- لا أظن ذلك.

- Öyle düşünmüyorum.
- Bence öyle değil.

ولكنني أعتقد أن هذا أيضاً خاطىء.

Ama bence bu da doğru değil.

سأفسر لماذا أعتقد أن هذه خدعة رخيصة.

Bu numarayı neden işe yaramaz bulduğumu açıklayayım.

أعتقد أن هذا ما نقله لنا مدرسونا

Bu sanırım 15 sene boyunca bizim hem öğretmenlerimiz,

لأنني أعتقد أن لدينا الإجابة عن ذلك...

Çünkü sanırım buna cevabımız var