Translation of "كسر" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "كسر" in a sentence and their spanish translations:

من كسر هذا؟

¿Quién rompió esto?

من كسر المزهرية؟

¿Quién ha roto el jarrón?

الخوف من كسر القلب،

el miedo a una desilusión amorosa,

لأن دماغة قد كسر

Porque su cerebro se había roto.

كسر توم زجاج النافذة.

Tom rompió la ventana.

لقد كسر النافذة عمداً.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él rompió una ventana a propósito.

يحاول توم كسر القفل.

Tom intenta romper la cerradura.

البارحة كسر جون النافذة.

Ayer John rompió la ventana.

سأحاول كسر تركيزكم عبر هذه المنطقة،

fracturaré su atención en esta área estrecha.

قال: "كسر الإسطوانات يجب تفقده بانتظام."

El dijo,"Los frenos de disco necesitan ajustes frecuentes".

‫فكّاها شديدا القوة لدرجة كسر العظام.‬

Sus mandíbulas son tan fuertes que pueden atravesar los huesos.

دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك

digamos que se produjo un descanso como resultado

فأثناء ولادتي أُصبت بأكثر من 35 كسر.

Durante el parto tuve 35 fracturas

في الحقيقة، لقد أصبت ب 130 كسر

De hecho, tuve 130 fracturas

‫هذه حقيقةً...‬ ‫تضاريس قادرة على كسر الكاحل.‬

En este terreno, pueden romperse un tobillo fácilmente.

فعلوا ذلك عن طريق كسر القواعد ومخالفتها.

Lo hicieron rompiendo y doblegando las reglas.

ولا يعلم إلا الله كم كسر سيصيبني فيما بعد.

y solo Dios sabe cuántas más tendré.

وفجأة، كسر جندي من جنود الفرقة العاشرة الصمت قائلاً:

De repente un soldado, el aquilifer de la 10ma legión, rompió el silencio al decir:

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

la primera energía se liberó cuando ocurrió una ruptura en el fondo del océano

ماذا لو حدث كسر كبير عندما نقول أننا كسره صغير؟

¿Qué pasa si ocurre un gran quiebre cuando decimos que lo hacemos pequeño?

خطة جون هي كسر التماسك الأنجلو غاسكوني بسلاح الفرسان على الأجنحة

El plan de John es romper la cohesión anglo-gascona con dos cargas pesadas de caballería en los flancos,

ما مدى حسن أداء الصلاة عن طريق كسر قلوب ملايين الناس؟

¿Qué tan bien se realizaría una oración al romper los corazones de millones de personas?

كسر هذا رائد الفضاء الروسي 769 يومًا بالبقاء في محطة الفضاء MIR

Este astronauta ruso rompió 769 días al quedarse en la estación espacial MIR

أجل القرى الموجودة على الهضبة ... حتى تم كسر المقاومة البروسية في النهاية.

lucha furiosa por las aldeas de la meseta ... hasta que finalmente, la resistencia prusiana se rompió.

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Pero en la batalla, no pudo romper sus líneas ni evitar que escapasen por mar.

لكن مينوسيوس بقي ثابتًا، وبعد أيام قليلة من الجمود، كسر الجنرال القرطاجي أخيرًا هذا الجمود

Pero Minucius se quedó, y después de unos días de inacción, el general cartaginés finalmente

ولكن بعد ذلك ، كسر الجسر مرة أخرى ، تاركًا لفيلق داوود الثالث ما زال ينتظر العبور.

But then the bridge broke again, leaving Davout's Third Corps still waiting to cross.