Translation of "كثيرة" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "كثيرة" in a sentence and their spanish translations:

‫أُصبت بخدوش كثيرة.‬

Me estoy cortando.

أرادت إمبراطوريات كثيرة،

Los distintos imperios, ¿qué hicieron?

هناك عوامل كثيرة.

Existen muchos factores.

إهتماماتي كانت كثيرة،

Tenía muchos intereses

يستمتع الناس بأشياء كثيرة

la gente disfruta muchas cosas

توم يملك مواهب كثيرة

Tom tiene mucho talento.

صفحات ذلك الكتاب كثيرة

Ese libro tenía muchas páginas.

هل لديه كتب كثيرة؟

¿Tiene él muchos libros?

في الهند أنهار كثيرة.

Hay muchos ríos en la India.

لكنها أحياناً كثيرة، تتحرك بسرعة.

Pero la mayoría de las veces, se mueven rápidamente.

هناك مشاريع كثيرة للبشرية ككلّ.

Hay un montón de causas para la humanidad entera.

كما تعلمون، موانع النساء كثيرة

Las mujeres tienen tantas inhibiciones.

لدينا خيارات كثيرة مدهشة للتسلية،

Tenemos muchísimas opciones asombrosas para entretenernos,

أشياء كثيرة مثل السجاد والبسط

Muchas cosas como alfombras, tapetes

ثمة كتب كثيرة في غرفته.

Hay muchos libros en su cuarto.

أختي تستطيع السباحة بسرعة كثيرة.

Mi hermana puede nadar muy rápido.

فدراسات كثيرة أخرى قد أظهرت بالفعل

Muchos otros estudios han demostrado

فهناك تفاصيل كثيرة فيها غير منطقية.

Hay varias cosas que no tienen sentido.

وهناك مجالات كثيرة لإستخدام الطباعة الثلاثية

Y con la impresión 3D, también esta pasando.

وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.

Y me sentí así durante meses.

‫سافر عديد من الحيوانات لكيلومترات كثيرة.‬

Muchos han viajado kilómetros.

مرّت سنوات كثيرة. وها نحن ذا.

Y han pasado muchos años. Aquí estamos.

في مجتمعات حضرية تفتقد خدمات كثيرة

viven en comunidades urbanas desatendidas.

كلما أبقينا على أشياء كثيرة لأنفسنا

más es lo que nos guardamos para nosotros mismos.

وأنا لدي أيضًا خطط كثيرة لحياتي المستقبلية.

Tengo muchos planes para mi futuro,

لأن ذلك قد تكرر في سياقات كثيرة

porque esto ha sido replicado en diferentes contextos

هناك خسائر بيولوجية كثيرة تَنجم عن الحمل.

El embarazo conlleva un esfuerzo biológico muy grande en nuestro cuerpo.

لا تخوض في تفاصيل كثيرة وإلا ستفقدهم.

no profundicen mucho en los trapos sucios o los perderán.

والطلب يكون في أحيان كثيرة مثل قولك

Y la pregunta es a veces tan simple como usar la frase:

لقد صنعوا أفلام كثيرة عن تلك القصة .

han hecho múltiples películas con eso.

استعارت اللغة الإنجليزية كلمات كثيرة من الفرنسية.

El inglés tiene muchas palabras prestadas del francés.

للأمانة لقد شاركت في أعمال كثيرة بجودة قليلة.

En verdad, poseía más en cantidad que en calidad.

لكن أستطيع الوصول إلى أشياء كثيرة كما تعرفون،

Pero, tengo acceso a muchas cosas y, como saben,

في أحيانٍ كثيرة، كنا نُحشر فى عربات مكتظة بالركاب.

Muchas veces nos amontonamos en autos llenos de gente.

وجدت مقاطع كثيرة (انتشرت بكثافة) بعنوان "الأشخاص الأكثر حظاً"

y encontré cantidad de vídeos virales titulados "La gente más afortunada".

وذلك رأيي ، لكن أعتقد أن هناك أدلة كثيرة تؤيده.

y esa es mi opinión, pero creo que hay gran cantidad de evidencia para apoyar eso.

نشتري العديد من المنتجات من أنحاء كثيرة من العالم.

Compramos muchos productos de muchas partes del mundo.

ويتوقف على ذلك في حالات كثيرة بقاءنا أو فناءنا

determina, en muchos casos, si sobrevivimos o perecemos.

وأصدر ألبومات كثيرة من تأليفي، وأفوز بجائزة الغرامي يومًا ما،

sacar muchos discos; ganar un Grammy;

لكن الأهم من ذلك وما استغرق مني سنوات كثيرة لفهمه،

sino por lo más importante y lo que a mí me llevó muchísimos años entender,

أن الشخص أحيانا يحاول أن يفعل أشياء كثيرة فى وقت قليل.

es que la persona suele intentar hacer demasiado muy rápido.

‫كانت ترى تحركات كثيرة وتخاف قليلًا‬ ‫وبعدها تنظر وتقول: "إنه هو".‬

Veía movimiento y se asustaba hasta que me reconocía.

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

‫تستخدم حيوانات كثيرة تمييزها للألوان‬ ‫للعثور على الفاكهة.‬ ‫حان الوقت لوجبة أخيرة قبل أن تصعب الرؤية.‬

Muchos animales usan la visión de los colores para encontrar fruta. Es hora de una última comida antes de que sea muy difícil ver.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

تغير المناخ يهدد رفاهية و صحة البشر من نواح كثيرة ، بما في ذلك ما يؤثر على زيادة الظواهر الجوية المتطرفة و الحرائق الهائلة و انخفاض نوعية الهواء و تهديدات للصحة العقلية و الامراض المنتقلة بواسطة الغذاء و الماء و ناقلات الامراض مثل البعوض و القراد . بعض هذه الاثار الصحية بالفعل جارية في الولايات المتحدة .

El cambio climático amenaza la salud humana y el bienestar de muchas maneras, incluyendo los impactos por el aumento de fenómenos climáticos extremos, incendios forestales, disminución de la calidad del aire, amenazas a la salud mental y enfermedades transmitidas por alimentos, agua y vectores de enfermedades como mosquitos y garrapatas. Algunos de estos impactos sobre la salud ya están en curso en los Estados Unidos.