Translation of "الأخبار" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "الأخبار" in a sentence and their spanish translations:

الأخبار المستضافة

noticias alojadas

أسمعت الأخبار؟

¿Escuchaste las noticias?

وإليكُم الأخبار السارّة:

Y esta es la buena noticia:

لكن الأخبار الجيدة،

Pero la buena noticia es

بعض الأخبار الجيدة،

Y buenas noticias,

وإليكم هنا الأخبار الجيدة:

Pero aquí viene la buena noticia:

التي دمرتها الأخبار الزائفة.

porque las noticias falsas la destruyen.

ولكن عندما تشاهد تغطية الأخبار،

pero cuando ves la cobertura periodística,

"هذه هي الطريقة لنشر الأخبار"

Así podemos difundir la información.

نتشارك الأخبار في ميدان البلدة،

compartíamos noticias en la plaza, cara a cara,

سوف أشاهد الأخبار على التليفزيون.

Ahora voy a ver las noticias en la televisión.

كيف استجبت لهذه الأخبار السيئة.

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

هل سمعت الأخبار على المذياع؟

¿Oíste las noticias en la radio?

الدراسات ترينا أنه خلال تغطية الأخبار،

Estudios muestran que durante la cobertura de las noticias de último momento

أعتذر لإعطائكم كل هذه الأخبار القديمة

Siento darles noticias antiguas.

إذا شعرت بالانفعال أثناء قراءة الأخبار،

Si sienten rabia al leer las noticias,

مقدم الأخبار ياهو هذا الرجل ياهو

presentador de noticias yahu este hombre yahu

بدأت وسائل الإعلام تنمو في الأخبار

Los medios comenzaron a crecer en las noticias.

الأخبار التي نشرتها الصحف حول المسيرة

las noticias que publicaron los diarios acerca de la manifestación.

ولكن إليك الأخبار السارة، بدأت الأمور تتغير

Pero las buenas noticias son que las cosas empiezan a cambiar

كانوا الأسوأ في التعلم من الأخبار السلبية

eran los que peor aprendían de las malas noticias,

يشاهد العديد من الناس الأخبار كل صباح

Mucha gente enfrenta las noticias cada mañana

وصلت "توباماروس" مجدّداً إلى عناوين الأخبار العالمية.

los Tupamaros vuelven a ser noticia internacional.

الأخبار الجيدة أن مبادئ العدالة الإجرائية سهلة

La buena noticia es que los principios de la justicia procesal son fáciles

تقوم خوادم الأخبار بعمل برامج مع الموجهات

los servidores de noticias hacen programas con avisadores

دعنا نأتي إلى الأخبار في هذه الوسائط

Vamos a las noticias en este medio

انتظر الموظفون في Mission Control الأخبار بقلق.

El personal de Mission Control esperaba nerviosamente noticias.

"يا سقراط، هل سمعت آخر الأخبار عن صديقك؟ "

"Oye, Sócrates, ¿te enteraste de las últimas noticias de tu amigo?"

بحسب بدراسة أجريت من قبل جريدة الأخبار المالية

De acuerdo a una encuesta del Financial Times,

الأخبار الزائفة لا تؤثر سلباً على الصحافة فحسب.

Las noticias falsas no son malas solo para el periodismo,

إنه السبيل الوحيد لإنهاء ثقافة الأخبار الزائفة هذه.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

لا تبلغ الحكومة عن انقطاع التيار الكهربائي في الأخبار.

El Gobierno no anuncia los apagones en el noticiero.

على أي حال ففي الجزء الأول من الأخبار يعترفون

Sin embargo, en la primera parte la noticia asume y reconoce

ولكن سرعان ما وصلت الأخبار التي حولت الوضع على رأسه.

Pero pronto llegaron noticias que volcaron de cabeza completamente la situación.

و يمكننا كذلك أن نعتاد على الأخبار الجيدة و نشاركها مع الآخرين.

Incluso podemos buscar buenas noticias y compartirlas con otros.

لكن في النهاية، في العاشر من يناير عام 1475، جلب الكشافة العثمانيون الأخبار

Pero finalmente, en enero 10 de 1475, los exploradores otomanos traen noticias.

الأخبار الأخرى تدور حول انتقال السفارة إلى القدس هي ما يمكن أن تشير إليه كجزء من نبوة الكتاب المقدس.

Las otras noticias giraban alrededor del movimiento de la embajada a Jerusalén es lo que podría señalar como parte de la profecía bíblica.