Translation of "‫كي" in Russian

0.038 sec.

Examples of using "‫كي" in a sentence and their russian translations:

كي لا تنسى.

и впоследствии не утратить.

لقد وُلدت كي أحبك.

- Я рожден, чтобы любить тебя.
- Я была рождена, чтобы любить тебя.

سأكلّمك بلغتك كي تفهم.

Я буду говорить с тобой на понятном для тебя языке.

قله بالعربيّة كي أفهم.

Скажи по-арабски, чтобы я понял.

كي تجري الممرضة تلك المكالمة،

чтобы медсестра позвонила,

كي تصل إلى أقصى إمكانياتك ؟

чтобы в полной мере реализовать свой потенциал?

مشت بسرعة كي تلحق بالآخرين.

Она быстро шагала, чтобы догнать остальных.

حان الأوان كي تقص شعرك.

Пора тебе подстричься.

لقد دعوت كي يسامحك أبناؤك.

Ты молился, чтобы твои дети тебя простили.

كان دوري كي أنظف المسكن

Была моя очередь прибираться в комнате.

لقد أتى كي يزورك البارحة.

Он навестил тебя вчера.

كي لا أدع الخوف يسيطر علي.

чтобы не позволить страху взять надо мной верх.

‫كي لا يتحرك.‬ ‫سيحافظ على سلامتي.‬

чтобы он не соскочил. Это моя страховка.

ونحتاج لأخرى كي ننفّذها جميعًا كمجتمع.

а некоторые — целым обществом.

تعاني زوجتي من صعوبات كي تنام.

У моей жены проблемы со сном.

من فضلك تحدث ببطء, كي أفهمك.

- Говори, пожалуйста, медленно, чтобы я мог тебя понять.
- Говорите, пожалуйста, медленно, чтобы я мог Вас понять.

سمحت الشرطة لفاضل كي يقابل دانية.

Полиция позволила Фаделю встретиться с Данией.

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

чтобы понять, почему она так глубоко проникла в моё сознание.

عندما هزمت "ألفاغو" بطل العالم كي جي،

Когда программа AlphaGo одержала победу над чемпионом мира Кэ Цзе,

هي في حاجة لأحد كي تتحدث معه.

Ей нужно с кем-нибудь поговорить.

كان يعمل ليلا، نهارا كي يصبح ثريا.

Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.

قفزت ليلى من النّافذة كي تنجو بحياتها.

Лейла выпрыгнула из окна, чтобы спасти свою жизнь.

قام سامي بتبييض شعره كي يصبح أشقرا.

Сами осветлил волосы, чтобы стать блондином.

كان سامي يتناول الدّواء كي يهدّء ألمه.

Сами принимал это лекарство, чтобы успокоить боль.

ربّما أتى إلى هنا كي يقابل ليلى.

Возможно, он пришёл сюда, чтобы встретиться с Лейлой.

لأن الكلاب تحتاج لغرض كي تضع رأسها عليه

чтобы обозначить собакам место, на которое надо класть голову.

خطّطْ كي تجعل الخيارات التي تود اتخاذها أسهل.

Планируйте так, чтобы вам было легче делать желаемый выбор.

كي أوضح لكم كيف يمكن أن يبدو ذلك

Чтобы представить себе, как это может выглядеть,

كي أشرح لكم ذلك، دعوني أحدثكم عن كلمتين.

Чтобы это объяснить, давайте поговорим о двух словах.

أن يعمل بجد كي يُكافأ في المستقبل البعيد.

чтобы он старался изо всех сил ради результата в далёком будущем.

كي لا يُخرِجوا سرطان البحر المتكاثر من المحيط.

чтобы не взять омара, носящего потомство.

عدة ليالي لم سهرت لحراستكم كي تناموا بأمان

Много раз я проводил ночь на посту, чтобы вы могли крепко спать.

شرب قرصين من الأسبرين كي يتخلص من زكامه.

- Он принял две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.
- Он выпил две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.

أنا متحكم في نفسي كي لا أفقد صوابي.

Я контролирую себя, чтобы не потерять голову.

لنذهب إلى المسرح مبكرا كي نجد مقاعدا جيدة.

Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.

أقنع فاضل دانية كي تنتقل معه إلى القاهرة.

Фадель убедил Данию переехать с ним в Каир.

استعمل فاضل بطاقات استذكار كي يتعلّم المفردات العربيّة.

Фадель использовал карточки для быстрого запоминания арабских слов.

أتى سامي كي يحصل على جرعته من المخدّرات.

- Сами пришёл за своей дозой.
- Сами пришёл получить свою дозу.

هي فقط نتيجة دراستي لها لفترة كافية كي أقدرها.

только потому, что очень долго ей занимаюсь.

ليس لديّ الوقت الكافي كي أفسّر لك هذا بالتّفصيل.

- Мне не хватит времени объяснить тебе всё подробно.
- У меня недостаточно времени, чтобы тебе подробно объяснить.

قفزت ليلى من نافذة الطّابق الثّاني كي تنجو بحياتها.

Чтобы спасти свою жизнь, Лейла выпрыгнула из окна второго этажа.

ذهبت ليلى إلى الكنيسة كي تصلّي من أجل سامي.

Лейла пошла в церковь, чтобы помолиться за Сами.

كانت أمّ سامي تبيّض شعره كي يصبح أشقرا كشعرها.

Мать Сами осветляла ему волосы, чтобы они были такими же светлыми, как у неё.

كان دواء ليلى ضروريّا كي يحتفظ قلبها بنبض منتظم.

Лекарство Лейлы было необходимо для поддержания нормального сердцебиения.

كان على سامي السّفر لأميال كي يجد ماءا شروبا.

Сами пришлось проехать много миль, чтобы найти питьевую воду.

قدّم سامي بعض الفكّة لليلى كي تركب في الحافلة.

Сами дал Лейле немного мелочи на автобус.

ساعد هذا الكتاب سامي كي يتعلّم العربيّة بشكل أسرع.

Эта книга помогла Сами быстрее выучить арабский.

أريد أن تشعروا بالحرية كي تعلموا من هم بحاجة إليها،

я хочу, чтобы вы показали его всем, кому оно необходимо,

‫تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا‬ ‫كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.‬

Чтобы лучше узнать ее мир, нужно было наведываться сюда каждый день.

ذهب فاضل إلى القاهرة كي يدرس العربيّة لمدّة سنة هناك.

Фадель поехал в Каир, чтобы в течение года учить там арабский язык.

أراد سامي أن يقتل ليلى كي يستولي على ملكيتها العقّاريّة.

Сами хотел убить Лейлу, чтобы завладеть её недвижимостью.

لذلك عدت في الصيف التالي إلى تلك المدرسة كي أكمل دراستي.

Следующим летом я вернулся для усовершенствования немецкого.

ومجدداً: يجب أن تكون الذاكرة في وضعية التعديل كي ينجح ذلك.

Ещё раз подчеркну: воспоминание должно быть в режиме редактирования.

قمت ببحث علمي في الجامعة كي أتباهى بركوبي في الطائرة عديمة الجاذبية

Я даже проводил исследования в Тошнотворной ракете,

في عام ٢٠٠٨ انتقلت إلى بيروجيا في إيطاليا كي أدرس اللغة الإيطالية.

В 2008 году я поехал учить итальянский в Перуджу в Италии.

رحلة فاضل إلى القاهرة أتاحت له الفرصة كي يحسّن مستواه في العربيّة.

Поездка в Каир предоставила Фаделю возможность повысить его уровень арабского языка.

كان يجب أن يكون الجسر عاليا كي تتمكّن السّفن من المرور تحته.

Мост должен был быть достаточно высоким, чтобы корабли могли проходить под ним.

أمضى سامي تفويضا يمنح فيه الحقّ ليلى كي تسحب المال من حساباته.

Сами подписал доверенность на имя Лейлы на право снятия денег с его счетов.

- خدعت ليلى سامي.
- ضحّت ليلى بسامي لتنجو بنفسها.
- ضحّت ليلى بسامي كي تخرج نفسها من المأزق.

Лейла подставила Сами.