Translation of "أفهم" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "أفهم" in a sentence and their russian translations:

- لا أفهم.
- أنا لا أفهم

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

- لا أفهم.
- أنا لم أفهم.

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

- لا أفهم.
- أنا لا أفهم.

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

أنا أفهم

- Понимаю.
- Я понимаю.

أفهم قصدك.

Я понимаю, что ты хочешь сказать.

أفهم كلماتك.

Я понимаю твои слова.

أفهم التركية.

Я понимаю турецкий.

أفهم لغتك.

- Я понимаю твой язык.
- Я понимаю ваш язык.
- Я понимаю по-вашему.

لا أفهم.

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

أفهم كل شيء

Я всё понимаю.

لا أفهم الموسيقى.

Я не понимаю музыку.

أنا لا أفهم ذلك،

Я этого не понимаю,

إنني أفهم ما تقول

- Я понимаю, что она говорит.
- Я понимаю то, что она говорит.

لا أستطيع أن أفهم.

Я не могу понять.

لا أفهم ما تقصده.

- Я не понимаю, что вы имеете в виду.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду.

نعم ، أفهم ذلك. شكراً.

Да, я понимаю. Спасибо.

أنا لا أفهم هذا.

- Этого я не понимаю.
- Я этого не понимаю.
- Мне это непонятно.

قله بالعربيّة كي أفهم.

Скажи по-арабски, чтобы я понял.

أعتقد الآن أنا أفهم.

Думаю, теперь я понимаю.

- "هل فهمت؟" "لم أفهم بتاتا."
- "هل فهمت؟" "أنا لم أفهم بتاتا."

- «Понимаешь?» — «Ничего не понимаю».
- «Понимаешь?» – «Совсем не понимаю».

أنا لا أفهم هذه الكلمة.

- Я не понимаю это слово.
- Я не понимаю этого слова.

لا أفهم معنى هذه الكلمة.

Я не понимаю значения этого слова.

لست أفهم لم فعلت هذا !

Я не понимаю, почему я это сделал!

فأحاول أن أفهم و أصلح الكراهية

В стремлении понять и искоренить ненависть

لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها.

Я не понимаю корейский. Я никогда его не изучал.

لا أفهم كل شيء مما تقوله.

- Я не совсем понимаю, что ты говоришь.
- Я не совсем понимаю, что Вы говорите.

لا أفهم سبب ولعه بكرة القدم.

Я не могу понять его одержимость футболом.

استطعت أن أفهم فجأة بكتير من الوضوح

я увидела — причём так ясно! —

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

чтобы понять, почему она так глубоко проникла в моё сознание.

يصعب عليّ جدا أن أفهم هذا الكتاب.

Эта книга слишком сложна для моего понимания.

"هذا رائع. أريد أن أفهم ذلك بشكل أفضل."

«Оно завораживает. Это то, что я хочу понять лучше».

ولماذا جدي يحبني إلى هناك لم أفهم ذلك.

и почему дед любит меня до него. Я просто не понимал.

لقد قال شخص شيء ما ولكني لم أفهم.

Кто-то что-то сказал, но я не разобрал.

هم كسالى. لا أستطيع أن أفهم هؤلاء الناس.

Они ленивые. Я не понимаю таких людей.

أنا لا أستطيع أن أفهم ما هو الخطأ!

Я не могу понять, в чём ошибка!

أنا حقّا لا أفهم لماذا تفكّر بهذه الطّريقة.

Я правда не понимаю, почему ты так мыслишь.

لا أستطيع أن أفهم أي نوع من الأشخاص هو

Я не могу понять, что он за человек.

- لا أستطيع فهم ما تقول.
- لا أفهم ما تقوله.

Я не могу понять, что ты говоришь.

- لا أدعي فهم النساء.
- لا أدعي أنني أفهم النساء.

Я не делаю вид, будто понимаю женщин.

أشعر بالزهو من أثر المورفين، أحاول أن أفهم ما يجري.

накачанный морфином, я пытался найти в происходящем смысл.

قبل أن أفهم ما كانت تصنعه في البلد الذي وُلِدت فيه.

это было до того, как я поняла, что оно делает с моей родиной.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых.

- لم أفهم هذا التفسير.
- كان ذلك التفسير صعبا للفهم.
- هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية.

Объяснение было за пределами моего понимания.