Examples of using "رأيت" in a sentence and their russian translations:
- Где ты видел мальчика?
- Где вы видели мальчика?
- Я видел твоего отца.
- Я видел вашего отца.
- Я видел Вашего отца.
Я видел её фотографию.
- Я всё видел.
- Я всё видела.
- Я видел всё.
- Я видела всё.
я прочитал вот этот отчёт.
- Я видел собаку.
- Я увидел собаку.
- Я видела собаку.
- Я увидел пса.
- Я видел пса.
Я это видел.
- Я всё видел.
- Я всё видела.
Я видел пятерых мужчин.
- Когда вы видели этот фильм?
- Когда ты видел этот фильм?
Я видел Дану.
- Где ты видел Тома?
- Где вы видели Тома?
- Где Вы видели Тома?
Я не видел никаких детей.
Где ты видел Нэнси?
Я видел, как окно опустилось.
Я это видел.
Вы видели лицо стрелявшего?
Я видела, как люди переставали бороться за семью,
я увидела, как повторяется этот сценарий.
потому что я видела собственными глазами,
Я это видел собственными глазами.
Я видел дом, у которого крыша была красной.
Я видел Джона в библиотеке.
Я увидел, что ко мне идёт человек.
Кажется, я видел вон там горностая.
Я видел Тома в библиотеке.
Я видел, как Том входил в банк.
Я видел Тома несколько минут назад.
Я видел Сами в аэропорту.
Я распознал политическую уловку.
«Вчера вечером я видел летающее блюдо,
Я видел много таких вокруг.
Когда я увидела, что их нужда в помощи
Я видел, как кошка гналась за собакой.
Я был спокоен, пока не увидел шприц.
Кажется, будто ты видел привидение.
Я только что видел опоссума.
- Я увидел свет в конце туннеля.
- Я видел свет в конце туннеля.
Ты видел это, Джамал?
- Сколько людей вы видели в парке?
- Сколько человек ты видел в парке?
- Сколько человек вы видели в парке?
Я тысячи раз собственными глазами видела Монумент Вашингтону
- Вы когда-нибудь видели кенгуру?
- Ты когда-нибудь видел кенгуру?
- Ты когда-нибудь видела кенгуру?
- Вы видели когда-нибудь кенгуру?
На выходе из железнодорожной станции я видел человека.
Я видел много туристов на пляже.
Я видел, как чёрная кошка вошла в дом.
- Я видела Тома танцующим с другой девушкой.
- Я видела, как Том танцует с другой девушкой.
Мы с Джо видели вчера льва.
Открыв дверь, я увидел, что она спит.
Возможно, вы видели похожую собаку раньше
Я увидел что-то. Да. Быстрее!
Я была в ужасе, когда впервые это увидела.
Всего через два месяца я увидел другую политическую уловку.
Я видел персонал, который изменился благодаря коучингу.
- А если увидишь Тома, передавай ему от меня привет.
- А если увидите Тома, передавайте ему от меня привет.
Я видел собаку. У собаки во рту был кусок мяса.
Я ещё никогда ничего подобного не видел.
"Ты не видел мой мобильный телефон?" - "Он на столе."
Мне ещё не доводилось видеть Каир.
Однажды я видел НЛО.
Он сказал в комментарии, вы видели, что кто-то называет вас фанатиком?
Когда я увидел его новую причёску, то приложил все усилия, чтобы не засмеяться.
Я увидела группу туристов, разговаривающих на турецком.
Я видел Боба сегодня утром.
Ты когда-нибудь видел горностая вживую?
Сегодня утром я видел Сами и Лейлу на пляже.
Когда вы в последний раз видели селфи на похоронах?
И по крайней мере одну спасённую жизнь.
Я никогда не видел такого большого кита.
Я засек Беара, но не думаю, что смогу забрать его оттуда.
Был один особенный день, когда в лес зашел большой косяк сарп.
Я посмотрел на себя в зеркало и мне не понравилось то, что я увидел.
Я никогда не видел такой красивой девушки раньше.
Открыв дверь, я увидел, что она спит.
Я никогда не видел такого плохого полового органа в своей жизни
Ты когда-нибудь видел акулу длиной больше трёх метров?
Я никогда ничего подобного не видел.
Я ещё никогда не видел красного холодильника.
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
Я не встречал никого, кто бы так наслаждался жизнью как он, даже при том, что его условия жизни были ужасны.
Однако акула уже кружит неподалеку, потому что учуяла ее. И я подумал: «О боже, неужели снова?
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.