Translation of "منكم" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "منكم" in a sentence and their russian translations:

من منكم فكر،

когда-либо думали:

ولمن يعرف لاقوز منكم،

Для тех, кто не знаком с Лагосом.

حسناً، لشديدي الحساسية منكم،

Для всех немного брезгливых и слабонервных

الآن، سأطلب منكم الجلوس براحة

А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,

ماذا سيحدث لو طلبت منكم

Что случится, если я попрошу вас

ونطلب منكم أن تفعلوا مثلما فعلنا

а также мы просим вас всех рассказать о ней,

ولكن إن فشلتم، فسوف أستردها منكم."

А будешь плохо учиться — заберу их обратно».

وحضور لقاءاتي اليومية كأي واحد منكم...

и шла на обычные встречи, на которые ходим все мы, —

أريد منكم فهم معنى تبعثر الضوء،

Вам нужно понять, что такое рассеяние света,

لا أحد منكم يذهب بعد الآن

никто из вас больше не собирается

أريد أن أطلب منكم أن تفكروا بهذا:

Подумайте вот о чём:

ما أريد منكم فعله للخطوة الأولى هو :

А теперь шаг первый.

قد يكون ذلك مثيرًا لاهتمام البعض منكم.

Это может быть интересно некоторым из вас,

لمن منكم لا يعلم ما هو هذا الشيء؛

Для тех из вас, кто не знает, что это такое,

وأنا أدرك أن البعض منكم قد يكون يفكر :

Уверена, кто-то из вас подумает:

ولكن كل واحد منكم سيغيير دماغه بنحو مختلف.

Но у каждого из вас мозг изменится по-разному.

الكثير منكم لم يرد على البريد والهاتف والبرقية؟

многие из вас не ответили на почту, телефон, телеграмму?

قد يسمعها الكثير منكم لأول مرة في حياتك

многие из вас могут услышать это впервые в жизни

البعض منكم يقول ذلك ؛ من هو المالك حقا؟

Некоторые из вас говорят это; Кто на самом деле является владельцем?

وربما العديد منكم قد تساءلوا حول نفس السؤال.

И, возможно, многие из вас задавали себе тот же вопрос.

ولكن أعتقد أن عددًا قليلًا منكم سيرفعون أيديهم ويقولون،

Но я уверен, что мало кто из вас поднимет руки и скажет:

أنا متأكد أن الكثير منكم يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟

Уверен, большинство людей думают также.

أجل. الكثير منكم لديه هذه الابتسامة الآن على وجهك

Да. У многих из вас есть улыбка прямо сейчас на вашем лице

ليس بالضبط، ولكن أعتقد أن حوالي 90٪ منكم رفعوا أيدهم

Навскидку около 90% из вас подняли руку.

العديد منكم الآن يستمعون إلى وهم في وضع الطيار الآلي.

Многие из вас прямо сейчас слушают меня на автопилоте.

وأتمنى منكم مساعدتي في خلق هذه النوعية من بيئات العمل

и я надеюсь, что вы поможете мне создать такие рабочие места,

هل لأحدٍ منكم أن يعطيني عدد مؤلف من ثلاثة أرقام,

Кто-нибудь назовёт трёхзначное число,

كلّ واحد منكم ينادي بعدد مفرد يتراوح بين الصفر والتسعة,

Каждый из вас назовёт по одной цифре от 0 до 9,

ما أود أن يفعله كلّ واحد منكم هو أن يعطيني

Я попрошу каждого из вас назвать мне

وفي الآونة الأخيرة، سيسمع الكثير منكم عن العملية الآلية الحاسوبية،

Новейшее время — многие из вас слышали о роботизированной хирургии,

هل لكلّ واحد منكم أن يُدخل الرقم 576 على آلته الحاسبة؟

Введите это число на калькуляторе.

لذلك, سأطلب من واحد منكم هنا فقط أن يأخذ هذا و...

Я попрошу кого-то из вас включить одно из них...

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

Кто из вас верит, что он работал для меня больше, чем я для него?!

كم منكم قد لاحظ الإشعار في الجزء العلوي من الشاشة الخاصة بي؟

Сколько из вас заметили сообщения вверху моего экрана?

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

У многих из вас есть свои воспоминания о том, как вы учили иностранный язык,

إنّه أنتم... كل واحدٍ منكم هو اليوم في وضع قوة يُمكنه من إحداث التغييرات.

Изменить всё сегодня — во власти каждого из вас.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша