Translation of "علم" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "علم" in a sentence and their russian translations:

علم الفلك هو علم الكون.

Астрономия — это наука о Вселенной.

علم الآثار هو علم بعد كل شيء

Археология это наука в конце концов

حُظر علم التيليسكوب.

наблюдения из телескопа находились под запретом.

علم الخيار الصحيح.

Отметьте правильный вариант.

هذا علم اليابان.

- Это японский флаг.
- Это флаг Японии.

حتى تكون على علم

так что будьте в курсе

علم ابنه كيفية السباحة.

Он научил своего сына плавать.

حتى توم علم بذلك.

Даже Том это знал.

لا أحد علم بذلك.

- Этого никто не знал.
- Никто не знал этого.

ماري درست علم المصريات.

Мария изучала египтологию.

فوالدتي أخصائية علم نفس إكلينيكي،

Мама — клинический психолог,

ووالدي أستاذ علم نفس بالجامعة،

а папа — профессор психологии в университете,

هل هو على علم بالصعوبة؟

Знает ли он о сложности?

- إِنَّهُمْ على علم.
- إِنَّهُمْ يدرون.

Они в курсе.

لم أكن على علم بمرضها.

- Я не знал, что она больна.
- Я не знал, что она болеет.

أدرس علم الاقتصاد في الجامعة.

Я изучаю экономику в университете.

هو ضليعُ في علم الهندسة .

Он силён в геометрии.

علم توم أنني لست سعيدا

Том знал, что я несчастлив.

السفينة تبحر تحت علم أمريكي

Корабль идёт под американским флагом.

لذلك قررت دراسة علم التغذية البشرية.

Поэтому решил изучать питание человека.

إنه ليس علم صواريخ، أليس كذلك ؟

Это ведь не бог весть какая наука!

تدرسُ الدكتوراة في علم الفلسفة والطب.

Она работает над получением степеней доктора медицины и доктора наук.

‫تجاوز المناقشات المصنعة‬ ‫حول علم المناخ ،‬

Больше нельзя молчать о том, в каком состоянии наша планета;

علم النفس الجديد عن تصرفات المناخ

Новая психология действий по климату

علم الفلك ليس جديدا على الإطلاق.

Астрономия — ни в коем случае не новая наука.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

Он самостоятельно изучал французский.

- كان سامي يعلم.
- علم سامي بالأمر.

Сами знал.

لكني اليوم سأتحدث عن علم نفس اللون،

Но сегодня я поговорю о психологии цвета —

لذلك، كانت تلك أساسيات علم النفس اللون،

Итак, это своего рода основы психологии цвета,

وأختى لديها شهادة دكتوراة في علم النفس.

даже у моей сестры учёная степень в области психологии.

أحد أعضم الألغاز في علم الأحياء التطوري

Одна из самых больших загадок в эволюционной биологии —

ثم تنظر إلى احتمال علم الأحياء الاصطناعية،

а потом на весь потенциал синтетической биологии.

علم النفس يقول، من أجل خلق ارتباط،

Психологи говорят, чтобы создать вовлечённость,

- درس سامي علم الأحياء.
- درس سامي البيولوجيا.

Сами изучал биологию.

فقد كانت مادة ال LSD هي علم الدماغ،

В науке о сознании ЛСД играет ту же роль,

فهما يصوران الدماغ البشري اعتمادًا على علم الأعصاب.

На них вы видите человеческий мозг с точки зрения нейробиологии.

و بعدها، نرى علم أحمر، و لكننا نتجاهله

Появляется тревожный звоночек, но мы игнорируем его

هذه طريقة وهمية للقول أننا ندرس علم التشريح،

Это мудрёный способ сказать, что мы изучаем анатомию,

لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،

потому что многие женщины не знают об этой взаимозависимости,

دعونا نلقي نظرة على أهميتها في علم البيئة

Давайте посмотрим на его значение в экологии

ليس عليك أن تدرس علم اللاهوت لتكون مؤمنا.

Нет нужды изучать теологию, чтобы быть верующим.

كانت طبيبة، أخصائية علم الأمراض بمستشفى كورنيل في نيويورك

Она врач-паталогоанатом в больнице Корнелла в Нью-Йорке.

جزء من الجواب يأتي من علم النفس المعرفي لدينا.

Частично ответ даёт наша когнитивная психология.

أو، أو يمكنني أن أشكك في علم المناخ ذاته.

Или я могу даже засомневаться в самих климатологах,

لا يتعلق الأمر بالعالم المسطح ، بل حول علم الوجود

Дело не в плоском мире, а в уфологии

لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة،

Так, во время изучения анатомии для конкурса

ومع ذلك، علم النفس المتعلق بالألوان موضوع يحثكم على التفكير.

Как бы то ни было, психология цвета — серьёзная пища для размышления.

عندما قام أستاذ كرسي في علم اللاهوت يدعى مارتن لوثر

когда некий доктор богословия по имени Мартин Лютер

بعد استجواب الأسرى الذين أُخذوا خلال المناوشات، علم الأنجلو غاسكون

После допроса пленных, взятых во время стычки, англо-гасконцы узнают, что

إذا كنت تريد أن تكون على علم بمقاطع الفيديو هذه

если вы хотите быть в курсе наших видео

سوف أبلغكم بقدر علم الجيولوجي. لأنني بالفعل مهندس جيوفيزيائي بنفسي

Я сообщу вам столько же, сколько геолог. Потому что я уже инженер-геофизик

لا أعرف ما إذا كنت على علم بحالة سوق الأسهم

Я не знаю, знаете ли вы о состоянии фондового рынка

لذلك ما حدث هو،عندم نُقيم، ونكون على علم واسع بالجودة،

Получается, что под влиянием наших метапознаний о качестве мы оцениваем

إذا كنت على علم ، فإن الأشخاص من حولك يبحثون بالفعل بعناية

Если вы знаете, люди вокруг вас уже внимательно смотрят

كان يعتقد أن راجنار كان يقول ، "إذا علم أبنائي بهذا ، فقد جاؤوا وإنقاذي".

Он думал, что Рагнар говорил: «Если бы мои сыновья узнали об этом, они пришли бы и спасли меня».

وهكذا فإن الحياة في أثينا كانت مدعومة بما يمكن أن نسميه علم البيئة الكونية،

Так жизнь в Афинах поддерживалась, можно сказать, космической экологией,

لذا، هل أنا بصدد التحدث في علم الأحياء!؟ أم أنني بصدد التحدث في الجيولوجيا!؟

Всё-таки речь идёт о биологии или о геологии?

- لم أعرف أنها مريضة.
- لم أكن على علم بمرضها.
- لم أعلم أنّها كانت مريضة.

- Я не знал, что она больна.
- Я не знал, что она болеет.

- لا أعلم من أين أتت.
- ليس لدي علم من أين جاءت.
- لا أعرف ما مصدرها.

- Я не знал, откуда это пришло.
- Я не знал, откуда это взялось.
- Я не знал, откуда это.