Translation of "أحد" in English

0.008 sec.

Examples of using "أحد" in a sentence and their english translations:

- لن يوظفك أحد.
- لن يوظفكم أحد.
- لن يوظفكن أحد.

Nobody's going to hire you.

- لا أحد يعلم.
- لا أحد يعلم
- لا أحد يعرف.

- No one knows.
- Nobody knows.
- No one knows it.
- Nobody knows it.

- لن يسيء لك أحد.
- لن يسيء لكما أحد.
- لن يسيء لكم أحد.
- لن يصبك أحد بالأذى.
- لن يصبكما أحد بالأذى.
- لن يصبكم أحد بالأذى.
- لن يصبكن أحد بالأذى.
- لن يسيء لكن أحد.

- Nobody's going to hurt you.
- No one is going to hurt you.
- Nobody is going to hurt you.

- لا يفهمني أحد.
- لا أحد يفهمني.

Nobody understands me.

- لم يتبقى أحد
- لم يبقى أحد

There's no one left.

أي أحد؟

Anyone?

- لم يأذني أحد.
- لم يسيء إليك أحد.

Nobody hurt me.

- لا أحد يسكن هناك.
- لا أحد يقطن هناك.
- لا أحد يعيش هناك.

Nobody lives there.

- لا أحد طلب منه ذلك.
- لا أحد سأله.

Nobody asked him.

- هل من أحد لمساعدتي؟
- هل من أحد ليساعدني؟

- Can anybody help me?
- Can somebody help me?

- لا أحد يهتم لأمري.
- لا أحد يهتم لأجلي.

Nobody cares for me.

- لم يصب أحد بأذى.
- لم يصب أحد بجروح

Nobody was injured.

- لا أحد سمع صياح توم.
- لا أحد سمع صراخ توم.
- لم يسمع أحد صياح توم.
- لم يسمع أحد صراخ توم.

Nobody heard Tom's screams.

- لم يخبرني أحد بوجودك هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكما هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكم هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكن هنا.

Nobody told me you were here.

وأتذكر أحد النزاعات

And I remember one of those fights.

ولم يخبره أحد

And he had not been told

بالتأكيد لا أحد.

Of course not.

يحدث أحد الأمرين:

and two things could either happen.

لن يفعل أحد.

no one else will.

لم يجبني أحد.

No one answered.

لم يخبرني أحد.

No one could tell me.

‫أحد مخلوقات الكوابيس.‬

The stuff of nightmares.

لا أحد يشاهدك،

nobody's watching you,

إذا لمست أحد

if it touches someone

لم يقل أحد؟

Didn't anyone say?

لم يشجّعها أحد.

- No one encouraged her.
- Nobody encouraged her.

لم يرسب أحد.

No one has failed.

أحد أعمامي طبيب.

An uncle of mine is a doctor.

لا أحد بالداخل.

- There is nobody inside.
- There's nobody inside.

لم يكذب أحد.

Nobody lied.

لم يرني أحد.

Nobody saw me.

لن يوقفني أحد.

Nobody is going to stop me.

هل توفي أحد؟

- Did someone die?
- Has someone died?

لا أحد هنا.

Nobody's around.

لا أحد يوقفك

No one's stopping you.

ولم يساعدك أحد؟

And nobody helped you?

لن يعرف أحد.

- No one will know.
- Nobody will know.

لا أحد يفهمه.

- Nobody can understand him.
- Nobody understands it.

لم يأتي أحد.

- Nobody came.
- No one came.

لا أحد يعرف.

No one knows.

لن يأتي أحد.

No one is coming.

لم يساعدني أحد.

No one helped me.

لا أحد يفهمني.

Nobody understands me.

لن يوظفكن أحد.

Nobody's going to hire you.

لن يوظفكم أحد.

Nobody's going to hire you.

لن يوظفك أحد.

Nobody's going to hire you.

لن ينساها أحد.

No one will ever forget her.

لا أحد؟ حسناً.

No? Okay.

لا أحد جائع.

Nobody is hungry.

لن يمسّني أحد.

No one is gonna want to touch me.

لا أحد يشكو.

No one complains.

ءانّه أحد جيراني.

He is one of my neighbors.

- لا أحد كان يتوقع ذلك.
- لم يتوقع أحد ذلك.

Nobody was expecting that.

لا أحد ، ولكن لا أحد سيغادر منزله لمدة 14 يومًا

No one but no one will leave their house for 14 days

- لا يوجد أحد في البيت.
- لا يوجد أحد في المنزل.

- There's nobody home.
- There's no one home.

- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.

Nobody was home.

وهذا أحد ردود المشاركين:

and this is what one of our participants says:

يقول أحد المدرسين المشهورين:

You know, a famous master once said

لأنه لا أحد يعلمها

because nobody knew.

ولم يفكر بها أحد

Nobody thought about it.

ولكن في أحد الأيام،

But one day,

لا أحد توقف لأجلي.

no one would stop for me.

وعدم الانتماء لأي أحد.

and not belonging to anyone.

هذا أحد أول عروضي.

This is one of my first shows.

رفع أحد التلاميذ يده.

A hand was raised behind.

والدة أحد الأصدقاء تقول:

One of my friends' mom, a pastor, says:

لا أحد على الأرجح.

Probably they don't.

لا يوجد أحد "عادي"

There is no 'normal'.

لا أحد يصاب بالعدوى.

nobody is infected.

شريكك السابق؟ أحد الوالدين؟

An ex-spouse? A parent?

ولا أحد يستحق هذا

and nobody deserves it.

ولا أحد يتكلم عنها.

And no one talks about it.

ولكن لا أحد سيصدقك

nobody will believe you.

هذا أحد أهدافنا الطامحة.

That's one of our moon-shot goals, as it were.

وطالبي برؤية أحد المسؤولين.

and you demand to see a supervisor.

وكما يقول أحد الآباء:

As one parent put it,

هل يسمع أحد صوتي؟

Does anyone hear my voice?

ألن يقول أحد الحقيقة؟

Won't someone tell the truth?

لا أحد يعرف. تختفي.

Nobody knows. Disappear.

تحت قيادة أحد جنرالاته

under the command of one of this generals.

إذن أحد أفضل الحلول

So one of the most important solutions

وقال لي أحد محرريه:

And one of his editors said to me,