Translation of "سعيدة" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "سعيدة" in a sentence and their russian translations:

هي سعيدة.

Она счастлива.

أحلاماً سعيدة!

Сладких снов!

ليلة سعيدة!

- Приятной ночи!
- Доброй ночи!

أصبحت سعيدة.

Она стала счастливой.

هي سعيدة

Она счастлива.

رحلة سعيدة

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.

رِحلة سعيدة!

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие.

ليلة سعيدة.

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

- اعتقدت أنني كنت سعيدة.
- كنت أظن أنني سعيدة.
- ُُُخُيل لي أنني كنت سعيدة.

Я думала, что счастлива.

وينتهي بنهاية سعيدة.

и завершается счастливым финалом.

هل أنت سعيدة؟

Ты счастлива?

يجعلني سعيدة جدا.

Это так меня радует.

أمضت طفولة سعيدة.

У неё было счастливое детство.

تبدو جين سعيدة.

Джейн выглядит счастливой.

هناك إمكانية لحياة سعيدة،

То есть там есть потенциал для счастливой жизни,

كنت سعيدة من أجله.

- Я был рад за него.
- Я был счастлив за него.
- Я была счастлива за него.

طابت ليلتك. أحلاماً سعيدة.

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.

طاب مساؤك. أحلام سعيدة.

Доброй ночи. Сладких снов.

يومي سعيدة أليس كذلك؟

Юми счастлива, не так ли?

أنتظر أخبارا سعيدة منهم.

Я ждал от них хороших новостей.

هي فقيرة، لكن سعيدة.

Она бедная, но счастливая.

أظن أنها غير سعيدة.

Я думаю, что она не счастлива.

ليلة سعيدة يا أُمّي.

Спокойной ночи, мама.

ليلة سعيدة يا عزيزتي.

Спокойной ночи, дорогая.

- ليلة سعيدة.
- مساء الخير

Спокойной ночи.

ليلة سعيدة و أحلام أسعد.

Спокойной ночи и сладких снов.

- سأسعدها.
- سأجعلها سعيدة - سأشعرها بالسعادة

Я сделаю её счастливой.

- تصبح على خير.
- ليلة سعيدة!

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

بام : أنا أنا سعيدة أنكِ أتصلتِ

Пэм: Я рада, что ты позвонила.

- أنا لست سعيداً.
- أنا لستُ سعيدة.

- Я не рад.
- Я не рада.

- سأجعلك سعيدًا.
- سأجعلك سعيدةً.
- سأجعلك سعيدة/سأسعدك

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

- تصبح على خير.
- مساء الخير!
- ليلة سعيدة!

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة"

Поэтому я решила называть себя «счастливой феминисткой».

كنت سعيدة جداً عندما استخدمت ( فيونا ) يدها اليمنى

Я была счастлива, когда Фиона начала использовать правую руку,

بدون قبلة "الليلة السعيدة"، لن أحلُم أحلاما سعيدة.

Без поцелуя на ночь добрых снов мне не видать.

ولذلك دعنا نفكر بالأمر كاستراحة سعيدة في وقت جيد،

Считай это больше успехом в подходящее время,

لقد حاول أن يجعل زوجته سعيدة لكنه لم يستطع.

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

- تصبحين على خير يا أمي.
- ليلة سعيدة يا أُمّي.

Спокойной ночи, мама.

لأن السر في عيش حياة سعيدة أين ما كنت هو:

Потому что главный секрет хорошей жизни, где бы то ни было, состоит в том,

- هل أنتَ سعيد في منزلك؟
- هل أنتِ سعيدة في منزلك؟

Счастлив ли ты в своём доме?

- طابت ليلتك يا تيمي.
- ليلتك سعيدة، تيمي
- تصبح على خير تيمي

Спокойной ночи, Тимми.

لم أفعل ذلك لأني كنت أشعر بالملل أو غير سعيدة في زواجي

Не потому, что мне надоел мой брак, я была несчастна,

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!

С Новым годом!

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!