Translation of "سعداء" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "سعداء" in a sentence and their russian translations:

- إنهم سعداء
- هم سعداء

Они счастливы.

- نحن مسرورون.
- إنا سعداء.
- نحن سعداء

Мы счастливы.

وجعلتهم سعداء.

и от этого были счастливы.

كنا سعداء!

мы были счастливы!

الجميع سعداء.

Все счастливы.

نحن سعداء

Мы счастливы.

يبدون سعداء

Похоже, они счастливы.

أن يجعلوننا سعداء،

с нашим счастьем,

الأصدقاء يجعلوننا سعداء.

Друзья делают нас счастливее.

سنكون سعداء للنظر.

Мы были бы рады посмотреть.

لم نكن سعداء

Мы не были счастливы.

هذا ااذي يحدد إذا كنا سعداء أم غير سعداء.

оно определяет наше счастье или несчастье.

- إن الذين ينسون كل شيء سعداء.
- الذين ينسون كل شيء سعداء.

Те, кто всё забывают, счастливы.

على ما يجعلنا سعداء بحق.

что действительно делает нас счастливыми?

بينما لا زالوا سعداء، ربما

пока они, очевидно, ещё счастливы.

نحتاج للأصدقاء، هم يجعلوننا سعداء.

чтобы быть счастливее, нам нужны друзья.

يكون الجميع سعداء، ومتمتعين بالصحة،

вроде Скандинавии все счастливее и здоровее,

ونُريد أن نكون سعداء كل يوم.

и мы хотим быть счастливыми каждый день.

لا نريد أن نكون سعداء فيه.

когда мы не хотим быть счастливыми.

ما اتضح جعل الجميع سعداء للغاية.

то, что оказалось, сделало всех очень счастливыми.

سنجد أنه من المستحيل أن نصبح سعداء.

мы не сможем быть счастливыми.

هكذا نحدد إذا كنا سعداء أم لا.

что и определяет, счастливы мы или нет.

ومع ذلك ، ليس الجميع سعداء بهذه الفكرة.

Однако, не всем нравится эта идея.

و أن يكونوا مخطئين إذا لم نكن سعداء،

или пока мы виним их за наше несчастье,

يكونوا سعداء عند تحويل موسيقاهم إلى تعبير مجازي،

они вполне счастливы оттого, что кто-то превращает музыку в метафору —

ر.ه: نحن نشعر بالاستمتاع عندما نجعل الناس سعداء،

РХ: Нас радует, когда мы делаем людей счастливыми.

ولكن سرعان ما اكتشفت أن الجميع ليسوا سعداء بهذا الشأن

но очень скоро я осознала, что не все были этому рады.

لذا الشعور بالخوف ومشاركة القصص الحزينة، بشكل غير متوقع، يجعلنا سعداء.

Как ни странно, испуг и пересказ грустных историй может сделать человека счастливее.

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

Во всяком случае, мы вспомнили наши игры, мы вспомнили те дни, и я думаю, что мы по крайней мере счастливы