Translation of "تستطيع" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "تستطيع" in a sentence and their russian translations:

أحقّا تستطيع فعلها؟

- Ты правда можешь это сделать?
- Вы действительно можете это сделать?

تستطيع استقبال الفيروس

Если они заразились.

هل تستطيع السباحة؟

Вы можете плавать?

لا تستطيع الدخول

Вы не можете войти.

هل تستطيع البرمجة؟

Ты умеешь программировать?

إذا كنت تستطيع تهجئتها

Если вы умеете читать.

تستطيع صنع برامج أكبر.

можно сделать проекты более популярными.

‫بالكاد تستطيع الفيلة الرؤية.‬

Слоны едва видят.

والعيون لا تستطيع الرؤية

и глаза не видят

لا تستطيع ركوب حصان.

Вы не умеете ездить на лошади.

تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟

Ты умеешь водить машину, не так ли?

تستطيع السباحة، أليس كذلك؟

- Вы умеете плавать, не так ли?
- Ты же умеешь плавать?
- Вы же умеете плавать?

تستطيع ماري الرقص جيدا.

Мэри хорошо танцует.

ألا تستطيع الشعور به ؟

Ты разве это не чувствуешь?

تستطيع تصليحه، أليس كذلك؟

- Ты ведь можешь это починить?
- Вы ведь можете это починить?
- Ты ведь можешь это исправить?
- Вы ведь можете это исправить?

هي لا تستطيع السباحة.

Она не умеет плавать.

هل تستطيع تكلم التركمانية؟

- Ты говоришь на туркменском?
- Вы говорите по-туркменски?

هل تستطيع قرائه العربي؟

- Ты читаешь по-арабски?
- Ты умеешь читать по-арабски?

هي تستطيع أن تسبح.

Она умеет плавать.

تستطيع إيميلي أن تسبح.

Эмили умеет плавать.

لا تستطيع السباحة هنا.

Вы не можете здесь плавать.

لأنك لن تستطيع سبر أغوارها.

потому что их нельзя измерить.

تستطيع أن تذهب أينما تشاء

Вы можете идти, куда захотите,

ولكنك لا تستطيع إدراكها بوعيك.

просто вы не осознаёте этого.

لا تستطيع ان تفعل ذلك!

Не могу это сделать!

إذا كنت تستطيع تخيل ذلك

Если это возможно представить.

هل تستطيع أكل المحار النيء؟

- Вы можете есть сырых устриц?
- Можно ли есть сырые устрицы?

تستطيع ماري أن تتكلم اليابانية.

Мэри говорит по-японски.

هل تستطيع السباحة بمثل سرعته ؟

Ты умеешь плавать так же быстро, как он?

هل تستطيع أن تقود سيارة؟

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

تستطيع السناجيب الركض حقاً بسرعة.

- Белки могут бегать невероятно быстро.
- Белки могут бегать очень быстро.

أختي تستطيع السباحة بسرعة كثيرة.

Моя сестра может плавать очень быстро.

لا تستطيع أن تفعله غدا.

Я не могу завтра прийти.

تستطيع قراءة اي شيء تريد.

- Можешь читать что хочешь.
- Можете читать что хотите.

هل تستطيع أن تعُدّ بالإيطالية؟

- Ты умеешь считать по-итальянски?
- Ты по-итальянски считать умеешь?
- Ты умеешь считать на итальянском?

كانت معزولة، لا تستطيع تحدث الإنجليزية،

Она была изолирована, не говорила по-английски

فلن تستطيع متابعة توظيف ذلك المشروع،

они бы не продолжили внедрение Breakthrough Starshot —

هل تستطيع الرد بتناغم، دفعة واحدة:

могли бы вы все вместе повторить:

تستطيع أن تدعو كل من تريد.

- Ты можешь пригласить кого угодно.
- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

هل تستطيع التمييز بين القمح والشعير؟

Можете ли вы отличить пшеницу от ячменя?

بالطبع، تستطيع ان تفعل ما تشاء.

Ты можешь делать всё, что хочешь, разумеется.

هل تستطيع أن تريني غرفة أخرى؟

Можете показать другую комнату?

إن لم تعمل لن تستطيع الأكل.

- Кто не работает, тот не ест.
- Не поработал — не поешь.

"ماريا" تستطيع طبخ حساء الميسو جيدا.

Мария умеет готовить вкусный мисо-суп.

- هل تستطيع تحمُّل معاملةٍ كهذه من أحد؟
- هل تستطيع أن تحتمل أن يعاملك أحد هكذا؟

Ты бы вытерпел, чтобы с тобой кто-нибудь так обращался?

فإن كانت كلابكم تستطيع ذلك، تواصلوا معي.

Если вы считаете, что ваша собака способна на что-то подобное, свяжитесь со мной,

تستطيع الحركة بشكل أسرع إذا تحركت كمجموعة

они могут передвигаться быстрее.

لا تستطيع الإشارات الوصول إلى هدفها الأخير.

то может случиться так, что сигнал не будет достигать цели.

أسكت صوتي، إن كنت تستطيع تصديق هذا

Я заткнулась, не знаю, поверите ли,

لا تستطيع فعل أي شيء حول هذا

Против судьбы не пойдёшь.

‫إنه عالم لا تستطيع أعيننا فك طلاسمه.‬

Мир, скрытый от наших глаз.

لا تستطيع إدراك المشاكل التي تعيق طريقك،

Мы не видим этих преград

هذه الحيوانات لا تستطيع العيش في الطبيعة

эти животные не могут жить в природе

عندما لا تستطيع ، يمكنهم الاتصال بك الخشب

когда ты этого не сделаешь, они могут назвать тебя лесом

لا تستطيع شرب ماء البحر لأنه مالح.

Морскую воду невозможно пить, потому что она слишком солёная.

هل تستطيع أن تكتشف الدوحة في الخريطة؟

- Можешь найти Доху на карте?
- Вы можете найти на карте Доху?

تستطيع الغواصه ان تغوص الي 300 متر.

Подводная лодка может погружаться на глубину до трёхсот метров.

لا تستطيع الحكومة اليابانية تسيير هذه الأزمة.

Правительство Японии не может справиться с проблемой.

يوجد خدشة هنا، فهل تستطيع اعطائي حسم؟

Здесь царапина. Вы не могли бы сделать мне скидку?

بالإضافة لشيء آخر تستطيع أن تطور منه.

и добавляет что-то одно из серии «есть куда расти».

هذا الأمر صعب جداً. هل تستطيع انجازه؟

Это очень сложно. Ты справишься?

و لكن يبدو أنك لا تستطيع الحصول عليها.

но вам это не удаётся.

وهو أمرظريف, لكنك تستطيع عرضه لكم, 1000 شخص؟

Неплохо, но сколько людей это смогут увидеть? Тысяча?

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

чтобы устройство не развалилось от частого использования?

فعندما يجف الحبر لا تستطيع تغيير المعلومات المكتوبة.

как только чернила высыхают, информацию невозможно изменить.

الآن، تكنولوجيا اليوم تستطيع القيام بأفضل من ذلك.

Современная технология способна и на большее.

‫هي أكثر مما تستطيع هذه الأشبال‬ ‫التعامل معه.‬

...не под силу молодым львам.

تصدر أصواتًا بتردد لا تستطيع الأذن البشرية سماعه

они издают звуки с частотой, которую человеческое ухо не слышит

إنها مشغولة الآن, لذا لا تستطيع التحدث معك.

- Она сейчас занята, поэтому не может с Вами поговорить.
- Она сейчас занята, поэтому не может с тобой поговорить.
- Она сейчас занята и не может с Вами разговаривать.

أنا آسف، ولكن لا تستطيع أن تتزوج بسوزان.

Извини, но ты не можешь жениться на Сьюзен.

- هل تتكلم الإنجليزية؟
- هل تستطيع التحدث باللغة الانجليزية؟

Вы говорите по-английски?

ستتفاجئ حين ترى ما تستطيع تعلمه في أسبوع.

Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.

لم أكن أعلم بأنك تستطيع الطبخ بهذه البراعة.

- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что вы так хорошо умеете готовить.

هل تستطيع ترجمة هذه الجملة إلى اللغة الإنجليزية.

Можете перевести это предложение на английский?

ولا أعتقد أن الكيمياء تستطيع مساعدتنا في هذه المشكلة.

И думаю, даже химия нам здесь не поможет.

حسناً, تستطيع اقتراح مجموعات أخرى من الأرقام المتتالية الزوجية

Вы бы предложили другой набор чётных чисел

‫هذه الأنثى تستطيع بلوغ طول‬ ‫يربو عن الـ10 أمتار.‬

Самка может достигнуть более 10 метров в длину.

‫تستطيع سفن الصيد الإمساك بمئات الأطنان‬ ‫في رحلة واحدة.‬

Траулеры могут поймать сотни тонн рыбы за один выход в море.

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

Несмотря на ночь... ...они не могут позволить себе спать.

‫جلديات القوائم بارعة في الانزلاق.‬ ‫تستطيع قطع 130 مترًا.‬

Шерстокрылы мастерски парят в воздухе. Они способны преодолеть больше 130 метров.

لا تستطيع الحكم على شخص إن لم تعرفه جيدا.

Нельзя судить человека, если ты его хорошо не знаешь.

هل تستطيع أن تخبر توم أن ماري إتصلت به؟

Ты можешь передать Тому, что ему Мэри звонила?

تستطيع النملة أن ترفع أكثر من خمسين ضعف وزنها.

Муравей может поднять вес, который в 50 раз больше его собственного веса.

- أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟
- أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟
- أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟

Вы ведь не говорите по-английски?

لا تستطيع التخطيط لأمور كهذه ولكن هذا هو المغزى هنا.

Нельзя спланировать подобное. И вот в чём суть.

هل أنت في مكان في حياتك حيث تستطيع القيام بالاكتشافات؟

А вы на том этапе жизни, когда способны сделать открытие?

لا تترك أي شيء لتتذكّره إذا كنتَ تستطيع عمله أوتوماتيكيَّا،

Не старайтесь запомнить то, что можно автоматизировать, —

لن تستطيع القيام بذلك وحدك. وهنا يأتي دور المقربين منك.

В одиночку ничего не добиться. Тут на помощь приходит ваша команда.

ولكنك إذا كنت تستطيع قيادة دراجة، فإنك تملك الإجابات عليها،

Но если вы умеете ездить на велосипеде, у вас уже есть ответы,

التي تستطيع باستمرار أن تستقبل وترسل ضغط دمك عبر الإنترنت.

способных непрерывно измерять кровяное давление.

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

Эти птенцы растут так быстро, что уже могут обогнать крокодила.

لا يوجد شيء لا تستطيع المرأة فعله بعد أن تريد

Там нет ничего, что женщина не может сделать после того, как она хочет

ماذا تعتقد أن تفعل الأسر التي لا تستطيع إطعام أطفالها؟

Как вы думаете, что делать семьям, которые не могут прокормить своих детей?

لا تستطيع اكل الدجاج؟ كيف تعرف اذا لم تجرب ابداً؟

Ты не можешь есть курицу? Откуда ты знаешь, если никогда не пробовал?

إذا أطعمت كلبك بشكل صحيح، تستطيع أن ترفع من عمره.

- Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
- Правильное кормление собаки может продлить жизнь питомцу.

لن تستطيع فقط أن تغير الطريقة التي يرى بها عقلك التصرفات،

вы не только сможете сменить способ, каким ваш мозг воспринимает поступки,

ولكن تستطيع أن تغير الطريقة التي يرى بها الناس الاختلاف الثقافي.

но и способ отношения людей к культурным различиям.

وتلهم الأجيال القادمة لفعل الأشياء التي لا تستطيع أنت القيام بها

Вы вдохновите следующее поколение делать то, что не можете сами,