Translation of "سيارة" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "سيارة" in a sentence and their russian translations:

- هل لديك سيارة؟
- هل عندك سيارة؟
- أتمتلك سيارة؟

- У вас есть автомобиль?
- У вас есть машина?
- У тебя есть машина?
- У тебя есть автомобиль?
- У Вас есть машина?
- У тебя машина есть?
- У вас машина есть?
- У Вас машина есть?

- هل لديك سيارة؟
- أتمتلك سيارة؟

- У тебя есть машина?
- У тебя есть автомобиль?
- У тебя машина есть?

- إنه يملك سيارة.
- لديه سيارة

У него есть машина.

سأشتري سيارة.

- Я куплю машину.
- Я куплю авто.

دهسته سيارة.

- Он попал под машину.
- На него наехала машина.

هذه سيارة.

Это машина.

أتمتلك سيارة؟

- У Вас есть машина?
- У Вас машина есть?

استأجرنا سيارة.

Мы взяли напрокат машину.

لدي سيارة

У меня есть машина.

- أيمكنك أن تقود سيارة؟
- هل بإمكانك قيادة سيارة؟

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- هل تعرف كيف تقود سيارة؟
- أيمكنك قيادة سيارة؟

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?
- Вы умеете водить машину?

وهنالك سيارة قادمة

и другой приближающийся автомобиль

لدي سيارة قديمة.

У меня старая машина.

توم لديه سيارة

У Тома есть машина.

نحتاج إلى سيارة.

Нам нужна машина.

هذه سيارة أبي.

Это автомобиль моего отца.

لقد استعرت سيارة.

Я взял напрокат машину.

- هل تحتاج إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجين إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجان إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجون إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتجن إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاج سيارةَ إسعافٍ؟

Вам нужна скорая?

- دعنا نحصل على سيارة أجرة.
- دعونا نحصل على سيارة أجرة.

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.

أجّرت شقتي، واستعرت سيارة

сдала квартиру, арендовала машину

اقتنعت بدخول سيارة الإسعاف

её убедили сесть в машину скорой помощи,

نحتاج إلى سيارة إسعاف.

Нам нужна скорая.

تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟

Ты умеешь водить машину, не так ли?

كادت أن تصدمني سيارة.

- Меня чуть не сбила машина.
- Меня почти сбила машина.

أي سيارة هي سيارتنا؟

Которая машина - наша?

اِشتريت سيارة رياضية حمراء.

- Я купил красную спортивную машину.
- Я купила красную спортивную машину.

اشترى أبي سيارة جديدة.

- Мой отец купил новую машину.
- Отец новую машину купил.
- Отец купил новую машину.

أود أن استأجر سيارة.

Я бы хотел взять машину в прокат.

لدي سيارة حمراء جديدة.

- У меня есть новая красная машина.
- У меня новая красная машина.

- أملك سيارةً.
- لدي سيارة

- У меня есть автомобиль.
- У меня есть машина.

يتصرفون كسائق سيارة سباق متواضع

ведут себя как заурядный гонщик в гонке:

الغوص في حشد سيارة رينو

Погружение в толпу автомобиля Renault

أنا أدّخر المال لشراء سيارة.

- Я коплю деньги на машину.
- Я откладываю деньги на машину.

لا أعرف كيف أقود سيارة.

Я не умею водить.

سيارة ماركو إسمها "ثاندر جاينت".

Машина Марко называется «Thunder Giant».

توم وماري في سيارة توم.

Том и Мэри в машине Тома.

قال أنه اشترى سيارة مستخدمة.

Он сказал, что купил подержанную машину.

يستطيع أخي أن يقود سيارة.

- Мой брат может водить машину.
- Мой брат умеет водить машину.

هلا طلبت لي سيارة أجرة؟

- Можете ли вы мне вызвать такси?
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Вы можете вызвать мне такси?

عادةً ما يقود سيارة أبيه.

- Он часто ездит на отцовской машине.
- Он часто водит отцовскую машину.

هل تستطيع أن تقود سيارة؟

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

اشتريت سيارة جديدة الاسبوع الماضي.

На прошлой неделе я купил новую машину.

"جاري، لديه سيارة أكبر مما لدي"

«У моего соседа машина гораздо больше, чем у меня».

اصطدمت سيارة بهذا الرجل فور ظهورها.

Автомобиль врезался в этого человека сразу после его появления

فيها 000 21 سيارة أجرة كهربائية.

Там 21 000 электротакси.

حان الوقت لأن تشتري سيارة جديدة.

Тебе пора купить новую машину.

أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟

- Где можно найти такси?
- Где можно поймать такси?

إنه لا يعرف كيف يقود سيارة.

- Он не умеет водить.
- Он не умеет водить машину.

صدمته سيارة و مات على الفور.

Он был сбит машиной и погиб на месте.

ركبت سيارة أجرة متجهة إلى المستشفى.

Она поехала в больницу на такси.

هل يستطيع أخوك أن يقود سيارة؟

Твой брат умеет водить машину?

اشترى تارو سيارة مستعملة الأسبوع الماضي.

Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.

وقفت سيارة متعطلة في منتصف الطريق.

Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.

لديه سيارة جديدة و أخرى قديمة.

У него новая машина, а ещё есть старая.

مستلقياً على نقالة في خلفية سيارة إسعاف.

Я лежу на носилках в скорой.

‫ثمة سيارة هناك.‬ ‫لا أريد أن أفوّتها.‬

Машина едет. Не хочу ее упустить!

هل تريدني أن أستدعي لك سيارة أجرة؟

Хотите, чтобы я вызвал такси?

إنه كبير بما فيه الكفاية ليقود سيارة.

- Ему достаточно лет для вождения.
- Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

الصبي قال ان سيارة الاجرة اختفت في الضباب.

Мальчик сказал, что такси исчезло в тумане.

لم أرى سيارة بهذا القدم بهذه الحالة الجيدة.

Я никогда не видел такой старой машины в таком хорошем состоянии.

لقد صدم من قبل سيارة وتوفي على الفور.

Он был сбит машиной и погиб на месте.

لاحظ توم سيارة الشرطة في مرآة الرؤية الخلفية.

Том заметил полицейскую машину в зеркале заднего вида.

مثل أمين الصندوق، ومعالج القرض أو سائق سيارة أجرة

типа «кассир», «кредитор» или «таксист»

كانت الحافلة مزدحمة جداً. تمنيت لو اخذت سيارة الأجرة.

Автобус был забит. Лучше бы я взял такси.

أمي لديها رخصة قيادة و لكنها لا تقود سيارة.

- У моей матери есть водительские права, но она не водит машину.
- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.

- كان هناك حادث سيارة بالأمس.
- حصل حادث سير البارحة.

Вчера произошло дорожно-транспортное происшествие.

- انه يسوق سيارة .اليس كذالك
- انه يسوق سيارة.اليس كذالك

Он ведь водит машину?

سأل توم ماري ما إن كانت تخطط لشراء سيارة جديدة.

Том спросил у Мэри, собирается ли она купить новую машину.

هل تدخر مالك لشراء سيارة، أو لتسديد الديون التي تدين بها،

Если мы откладываем на автомобиль, или на погашение долга,

يمكنُ لكل سيارة إسعاف وعيادة طبية أن تحلل نوع السكتة الدماغية

каждая скорая и каждая клиника сможет определить тип инсульта

وعلى الرغم من أنها قد لا تكون سيارة ذاتية التحكم بشكل كامل؛

Пока это лишь частично автономный автомобиль,

ولكنكم كما أنكم سألتم سانتا للحصول على سيارة رولز رويس ذات لون فضي

а ты относишься к этому, как будто попросил у Санты «Роллс-Ройс»,