Translation of "صحيح" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "صحيح" in a sentence and their russian translations:

"نعم صحيح صحيح"

«А, ну да».

صحيح!

- Правильно!
- Верно!

أهذا صحيح؟ نعم، هذا صحيح.

"Правда?" - "Да, правда".

- ما قلته صحيح.
- ما تقوله صحيح.

- То, что ты говоришь, правда.
- То, что ты говоришь, является правдой.

هكذا، صحيح ؟

Как-нибудь так, да?

والعكس صحيح.

и наоборот.

هذا صحيح.

Это правда.

الجواب صحيح.

Ответ правильный.

- نعم
- صحيح

- Да.
- Есть такое.
- Да, есть такое.

رائع، صحيح؟

Потрясающе, не правда ли?

- صحيح!
- أصبت!

Правильно!

اخبار سارة صحيح؟

Отличная новость, не так ли?

هذا صحيح بالفعل.

Это правда.

بالطبع ذلك صحيح.

Конечно, есть.

هل هذا صحيح؟

это так?

تحب المطر ، صحيح؟

Ты ведь любишь дождь?

نعم، ذلك صحيح.

- Да. Это верно.
- Да. Именно так.

إن ذلك صحيح.

Так оно и есть.

"... هذا صحيح ، فتى!"

"...вот так, мальчик!"

هذا غير صحيح.

- Это неправда.
- Это не правда.

العنوان غير صحيح.

Адрес неверный.

- غير صحيح
- غلط

Неправильно.

لنرى. نعم، هذا صحيح.

Так. Да, верно.

ولكن هل هذا صحيح؟

Но так ли это?

ولكن ذلك غير صحيح.

Но это не так.

نعلم أنها الإناث، صحيح؟

Бузусловно, это самки.

هذا مخيبٌ للآمال، صحيح؟

Удручающе, не так ли?

ر.ه:اسمه"نايلد إت!"صحيح.

РХ: Да, «Nailed It!» [Сварганил!].

هذا صحيح، لقد سمعتوني.

Да, вы правильно меня услышали.

التي على اليسار، صحيح!

Слева — да!

تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟

Ты умеешь водить машину, не так ли?

الجو حار جداً، صحيح؟

Очень жарко, правда?

أفهمته أنا بشكل صحيح؟

Я правильно понял?

إن ذلك بالطبع صحيح.

- Совершенно правильно.
- Совершенно верно.
- Абсолютно верно.

ما زلت نعسان ، صحيح؟

- Ещё сонный, да?
- Ещё сонная, да?
- Не выспался, да?
- Не выспалась, да?

إنك لا تدخن، صحيح؟

- Ведь ты же не куришь, да?
- Ты же не куришь?
- Вы же не курите?

ما قلته غير صحيح.

То, что ты сказал, - неправда.

حسنا, هذا ايضا غير صحيح.

Это тоже неверно.

ليس بأنها زواج صحيح مستقيم

Но у нас не «традиционный» брак.

هذا صحيح، الكثير من الشعر.

Именно, я говорю о волосах.

لا يمكنهم الوقوف بشكل صحيح.

Они не могут поддерживать себя в вертикальном положении,

هذا صحيح خارج الملعب أيضًا.

Это справедливо и за пределами поля.

لقد حللت كل هذا، صحيح؟

Проблема решена, правда?

أعتقد أن القرار صحيح بالفعل

Я думаю, что решение уже правильно

هل ما أقوله صحيح 100٪؟

Правильно ли то, что я говорю?

كل شيء يقوله هو صحيح.

Всё, что он говорит, — правда.

ما قاله عن الإنجليزية صحيح.

То, что он сказал про Англию, — правда.

- للأسف ذلك صحيح.
- مع الأسف إن ذلك صحيح.
- يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة.

- К сожалению, это правда.
- К несчастью, это правда.

يتبين بإنه غير صحيح أو غيرمكتمل.

оказалось неверным или неполным.

مجرد التفكير بهذا يجعلك مريضاً، صحيح؟

Как-то не по себе от этих мыслей, правда?

نستطيع كلنا التفكير في أمثلة، صحيح؟

Мы все можем привести несколько примеров, да?

أنت لا يمكنك تحدث الإنجليزية، صحيح؟

- Вы ведь не говорите по-английски, да?
- Ты ведь не говоришь по-английски, да?

صحيح قلت هذا، لكني لم أقصده.

Я сказал это, но я не это имел в виду.

- إن الحق معك
- انه حقاً صحيح

- Ты совершенно прав.
- Ты абсолютно прав!
- Ты совершенно прав!
- Ты полностью прав!
- Ты совершенно права.

إذا أجبت بشكل صحيح, ارفعوا لي إبهامكم.

Если я отвечу правильно — большие пальцы вверх.

ويوحي هذا أنهم يفعلون شيء صحيح حقًا.

и значит, они действительно делают что-то правильно.

لكن إذا قام العلماء بعملهم بشكل صحيح،

Но если учёный выполняет свою работу правильно,

الآن دعنا لا نعلن عن Apple ، صحيح؟

Теперь давайте не будем рекламировать Apple, верно?

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

هل صحيح أنك لم تكن هنا البارحة؟

- Это правда, что тебя здесь вчера не было?
- Это правда, что вас здесь вчера не было?

- لعل ذلك صحيح.
- ربما يكون ذلك صحيحا.

Возможно, это правда.

كتب سامي كلّ الكلمات العربيّة بشكل صحيح.

- Сами написал все арабские слова правильно.
- Сами правильно написал все арабские слова.

يجب أن نرى المثل, صحيح؟ سأقوم بقطع هذا.

Мы увидим такую же картинку, так? Отрезаем эту штуку.

‫ويمكنني أن أمد يدي هنا...‬ ‫لأضعها بشكل صحيح!‬

И я могу протянуть туда руку, чтобы поджечь.

هذا صحيح أنّه حتى هذه اللحظة في التاريخ،

Да, до сегодняшнего дня

نعم، هذا ما قلته، وه صحيح تمامًا كما قلته.

И теперь вы говорите нам откладывать с целью?»

داستن: هذا صحيح. لأنني أزيد من سرعتي أليس كذلك؟

ДС: Правильно. Потому что я увеличиваю скорость, так?

أنا بحاجة للتأكد من أنها تعمل بشكل صحيح فقط.

мне нужно убедиться, что они работают исправно.

أنا متأكد أن الكثير منكم يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟

Уверен, большинство людей думают также.

لكنه يفتقرون إلى القدرة على طرح أسئلتهم بشكل صحيح

но они не умеют правильно задать вопросы.

ر.ه: صحيح، نحن نريد من الناس أن يقولوا الحقيقة.

РХ: Да, мы хотим, чтобы люди говорили правду.

في العادة، تكون الأشياء المتكلمة أناسًا وليست آلات، صحيح؟

Обычно говорят люди, а не роботы.

لأنني فيزيائية، يجب أن يكون هناك رسم بياني، صحيح؟

Так как я физик, должен быть график, так?

ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.

Однако большинство из нас знают, что это не так.

ولكن الحقيقة تبقى ان لا يوجد اسقاد صحيح ووحيد

Но факт остаётся фактом: идеальной проекции не существует.

وأننا نعلم كل شيء ينبغي معرفته عن جدواه، أليس صحيح؟

И мы знаем всё возможное о том, насколько оно работает, так ведь?

هذا يعني أن معظم الدورات الحسابية تم إكمالها بشكل صحيح.

Это означало, что большинство вычислительных циклов выполнялись правильно.

إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.

Если новость оказывается фейковой, мы размещаем её на сайте.

لا يجعلك تشعر أن هناك شيء ما صحيح أو كذبة

даже не заставляет вас чувствовать, что что-то правильно или ложь

- لا يمكنك السباحة، صحيح؟
- لا يمكنك أن تسبح، أليس كذلك؟

Ты не умеешь плавать, не так ли?

إذا أطعمت كلبك بشكل صحيح، تستطيع أن ترفع من عمره.

- Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
- Правильное кормление собаки может продлить жизнь питомцу.

ليس صحيحًا بالضرورة أن كل ما يقوله المعلم صحيح دائمًا.

То, что говорит учитель, не обязательно является истиной.

لقد سمع عن الخنازير ، وقد فهم العبارة بشكل صحيح ، ولم يفهم

Он слышал о свиньях, он правильно понял фразу, он просто не понимал,

و لكن ارتداء أقنعة الوجه بشكل صحيح يمكنه لعب دور أيضاً:

Однако правильное ношение масок может также сыграть свою роль.

لأن كلاهما يكون مناطق (EZ)، والـ(EZ) مهمة ليعمل الجسم بشكل صحيح.

Потому что они создают ЗИ, а ЗИ нужны для лучшей работы организма.

ولذلك بطبيعة الحال، عليك الارتواء بالماء الكافي لكي يعمل جسمك بشكل صحيح.

и, конечно, нужно потреблять достаточно воды для правильной работы организма.

يشير نقص الدفاعات الفرنسية إلى أنهم لم يفحصوا ضفاف النهر بشكل صحيح

Отсутствие французской защиты указывает на то, что они не осматривали берега реки должным образом,

أنا أرى أنكَ فهمت كافكا بشكل صحيح, ربما أفضل من فهمهِ لنفسه.

Вижу, что вы правильно поняли Кафку; возможно, даже лучше, чем он сам понял себя.

فيكون كل ما تفكر به هو هذا الشيء الذي تستطيع أن تطوره. صحيح؟

И только и думаешь потом об этом «есть куда расти», так?

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

لا تمانع في ذلك كثيرًا ، لا تهتم أو من الأفضل أن تقول ذلك بشكل صحيح

не возражай против этого, не бери в голову, или лучше сказать это правильно

و Jomsviking ، بشكل صحيح للغاية يقول "لا يمكنني قبول ذلك ما لم تترك جميع الآخرين

И Йомсвикинг очень правильно говорит: «Не могу смириться с этим, если вы не позволите всем остальным