Translation of "الهواء" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "الهواء" in a sentence and their russian translations:

الهواء يملأ الأنهار

Воздух наполняет реки,

‫حسناً، نطير في الهواء.‬

Хорошо, мы в воздухе.

‫في الهواء الساخن والرطب.‬

прямо в жаркий, влажный воздух.

إنهُ يحارب طواحين الهواء.

Он сражается с ветряными мельницами.

كان مكيّف الهواء يشتغل.

Кондиционер был включён.

أخرجي الهواء من فمكِ.

- Выдохни ртом.
- Выдохните ртом.
- Выдохни через рот.
- Выдохните через рот.
- Выдыхай ртом.
- Выдыхайте ртом.
- Выдыхай через рот.
- Выдыхайте через рот.

نظام دعم القرار لجودة الهواء

создали систему поддержки по принятию решений о воздухе,

لأن نوعية الهواء سيئة جدًا

из-за ужасного качества воздуха

أمرحُ مع نسمة الهواء العليل.

Флиртую с бризом.

‫تتذوق مستقبلات في فمه الهواء.‬

Может попробовать воздух рецепторами в ротовой полости.

هذا الهواء انه جلد أرضنا.

Воздух — это кожа Земли.

أبناء الأرض داخل الهواء الحي.

землян внутри дающего жизнь воздуха.

يضع اللب واللب في الهواء

кладет мякоть и ядро ​​в воздух

أو استخدام مكيف الهواء أو المروحة،

не использовать кондиционер или фен,

‫في هذا النفق الهواء أكثر دفئاً،‬

Но оттуда идет воздух теплее,

الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك.

воздух, который прямо сейчас проходит через ваши ноздри.

هل تعلم كم ينخفض ​​تلوث الهواء؟

Знаете ли вы, сколько загрязнение воздуха уменьшается?

وهي قدرته على الانتقال عبر الهواء.

Его способность путешествовать по воздуху.

كما أن تلوث الهواء لا يخفي احترارًا

Или о том, что загрязнение воздуха скрывает потепление,

فلابد أن أكون على دراية بتلوث الهواء.

для начала мне придётся разобраться в загрязнении воздуха,

وترمي هذه المجموعة من البطاقات في الهواء

Они бросают в воздух эту колоду карт,

‫طريقة بارعة للانتشار هنا في الهواء الراكد.‬

Это мудрый способ размножения при отсутствии ветра.

إنه حول هذا الهواء الذي يحيط بنا.

Это воздух, который вокруг нас.

بطريقة تخلص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.

чтобы углекислый газ исчез из воздуха.

هذا الشخص سيحاول الإمساك به في الهواء

этот человек будет пытаться поймать его в воздухе

حيث كانت حركة الهواء أفضل في تفريقها.

Поток воздуха был намного лучше при их рассеивании.

وستسقط كرة أثقل من الهواء بسرعة أكبر.

а более тяжелый мяч будет падать из воздуха быстрее.

والخطوط التي ترونها تماثل الهواء المتدفق أعلاه وأسفله.

Эти линии — потоки воздуха над и под ним.

انفجر الهواء قبل أن يضرب الأرض على الأرض

воздух взорвался, прежде чем ударить землю на земле

الفرق كبير بين حركة الهواء في الداخل والخارج

Разница между движением воздуха внутри и снаружи значительна.

و التى تتبخر تاركة الفيروس معلقاً فى الهواء

которые при испарении, могут оставлять вирус в воздухе.

نيودلهي ، تلوث الهواء يعرض الملايين من الناس للخطر.

В Нью-Дели загрязнение воздуха ставит под угрозу здоровье миллионов людей.

- بتلاتٌ تتطاير في الهواء.
- بتلاتٌ تتطاير في الريح.

Лепестки летают на ветру.

النظرة العلمية أنه عندما تُحدِث الشجرة موجات في الهواء،

Научный взгляд таков, что в то время, как дерево создает колебания в воздухе,

‫في هذا النفق الهواء أكثر دفئاً،‬ ‫ولكنني أشعر بالبرد.‬

Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.

‫درجة حرارته أدفأ بـ50 درجة مئوية‬ ‫عن الهواء المحيط.‬

Вода здесь на 50 градусов теплее окружающего воздуха.

‫يخرج لاستنشاق الأكسجين من الهواء مباشرة.‬ ‫أخيرًا، تعود الشمس.‬

Он выбирается на сушу, чтобы поглощать кислород напрямую. Наконец-то солнце возвращается.

وعند استخدامه فهو يخلّص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.

и используя её, она очищать воздух от углекислого газа.

من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.

Без воздуха жизнь невозможна.

والنرويجيون يحبون ذلك بكثرة حيث 'friluftsliv' أو "في الهواء الطلق"

Норвежцы так его любят, что «фрилуфтслив», или «свободный воздух жизни»,

والذي ينتقل من الهواء في الأعلى، حيث لدينا المزارع العمودية؛

который проходит сверху, оттуда, где находятся вертикальные фермы,

وسوف أقوم بنشر بعض البكتيريا في الهواء فوق هذا الجلد.

и некие бактерии в воздухе над ней.

هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة

Воздух, который вы чувствуете в этом зале,

ولكن جمال ، الهواء المتنفس هو فعلياً فقط خمسة لسبعة اميالٍ،

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

فاتك الكرة. إذا حملتها في الهواء ، فستكون لديك حياة أخرى

ты пропустил мяч. Если вы будете держать его в воздухе, у вас будет еще одна жизнь

إذا طفت القطرة، ثم تبخرت، يبقى الفيروس خارجًا في الهواء

Если капелька всплывает, а затем испаряется, это оставляет вирус в воздухе

يتم إلقاء الكرة في الهواء مثل هذا ، ويقال اسم شخص ما

мяч вот так бросается в воздух, чье-то имя говорят

ونقل الفيروس من هذا الشخص، عن طريق الهواء، إلى تلك العوائل.

Он передал вирус от этого человека по воздуху другим семьям.

وقطرات أخري تكون صغيرة وخفيفة جدا، فتسبح في الهواء لمسافة أبعد.

Другие действительно маленькие и намного легче, поэтому они плавают дальше в воздухе.

هل حركة الهواء جيدة حولكم لإزاحة أي جزيئات من الفيروس بعيدا؟

Есть ли хороший воздушный поток, движущийся вокруг вас, который может рассеивать любые вирусные частицы?

أم أنكم في مكان مغلق، مما يجعل الجزيئات تعلق في الهواء؟

Или вы в закрытом помещении, где они остануться?

جهاز التكييف الموجود هنا، أبقى حركة الهواء في هذا الجزء من المطعم.

Этот кондиционер циркулировал воздух через эту часть ресторана.

‫وهو يعني أنه أثناء الليل، ‬ ‫كل هذا الهواء البارد‬ ‫سيجد مكاناً يستقر فيه.‬

Ночью холодный воздух будет там оседать.

الكرات المظلمة تتطاير إلى أبعد من ذلك لأن الهواء يتلامس مع سطح غير مستو ،

Шарики с ямочками летят дальше, потому что воздух, вступая в контакт с неровной поверхностью,

و هنا يظهر كيف تسافر جزيئات الهواء عند السعال فى حالة ارتداء نوعين من الكمامات

А это показывает путь частиц во время кашля при использовании двух видов маск:

انا اسمع ضجيج المروحة و صوت نزول قطرات الماء من الصنبور و همهمة الثلاجة و تكتكة الساعة و هبوب الهواء عند مرور السيارات بالقرب من المنزل .

Я слышу, как жужжит вентилятор, капает кран, гудит холодильник, тикают часы, машины со свистом проносятся около дома.