Translation of "المناسب" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "المناسب" in a sentence and their russian translations:

ولدي الدعم المناسب حولي

Вокруг были люди, которые поддерживали меня,

إذا أجبت في الوقت المناسب:

если вы заранее предупредите:

إشعال الأضواء في الوقت المناسب.

даёт дорогу свету в нужный момент.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

и со временем мы будем этому рады.

حتى السفر في الوقت المناسب

Так что путешествуй во времени

‫وجدناه في الحجم والوقت المناسب.‬

Судя по его размеру и прошедшему времени.

لكن بالطبع حين يأتي الوقت المناسب،

Конечно, приходит время,

يمكنك اعتراضهم في الوقت المناسب ومنعهم.

то было бы возможно перехватить и остановить его.

قال هذا الرجل في الوقت المناسب

этот человек сказал это вовремя

ليس توم هو الشخص المناسب للوظيفة.

Том не подходит для этой работы.

كان فاضل ينتظر الوقت المناسب بصبر.

Фадель терпеливо ждал подходящего момента.

إلى ايجاد الشخص المناسب، بناء علاقة ناجحة

до нахождения подходящего человека и создания здоровых отношений,

يجب أن نساعدهم في اختيار الشريك المناسب

Нам нужно помочь им выбрать подходящего партнёра.

وبالتالي تأخروا باتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب،

и не смогли вовремя среагировать, чтобы вмешаться,

سأعد فيديو عن الرحلة في الوقت المناسب

Я подготовлю видео о путешествии во времени

يمكننا السفر في الوقت المناسب هذه المرة

Мы можем путешествовать во времени на этот раз

نغير الحجم أثناء السفر في الوقت المناسب.

Мы меняем размер во время путешествия во времени.

فهو الوقت المناسب لأن لا تهتم بهذا الهراء

пора её отбрасывать.

يمكن للمرء فقط التقدم والعودة في الوقت المناسب

Можно только двигаться вперед и назад во времени

في هذه الحالة، المكان المناسب هو في الوسط تقريبًا.

в данном случае это где-то посередине.

حطم الكسندر كالري الرقم القياسي للسفر في الوقت المناسب

Александр Калери побил рекорд путешествий во времени

الجاذبية فعالة في الوقت المناسب. استنتاجنا من هنا هو هذا

Гравитация эффективна во времени. Наш вывод здесь это

تقول هذه النظريات أنه من الممكن السفر في الوقت المناسب.

Эти теории говорят, что можно путешествовать во времени.

هل يمر الوقت؟ أو يتوقف الزمن ، هل نتقدم في الوقت المناسب؟

Время идет? Или время останавливается, мы опережаем время?

نتعامل مع الذاكرة بشكل يومي بحيث لا نمنحها القدر المناسب من الاهتمام.

Память — такая обыденная вещь, что мы принимаем её как должное.

إذا تحركنا نحو جانب العالم ، هذه المرة نمضي قدمًا في الوقت المناسب

Если мы движемся в сторону мира, на этот раз мы идем вперед во времени

في السير ، انضموا إلى نابليون بالقرب من فيينا في الوقت المناسب لمعركة واغرام.

маршевым подвигом присоединились к Наполеону недалеко от Вены как раз к битве при Ваграме.

في منتصف الليل ، قال هذا السائح المجري : انه الوقت المناسب لزيارة برج ايفل .

В полночь этот венгерский турист сказал: «Сейчас подходящее время, чтобы посетить Эйфелеву башню».

القمر بينما كان واحد من كل خمسة أمريكيين يفتقر إلى الغذاء المناسب والمأوى والرعاية الصحية.

на Луну, в то время как каждый пятый американец не имеет надлежащей еды, жилья и здравоохранения.

حتى إذا كان من الممكن إزالة البراغي في الوقت المناسب ، فإن الفتحة فتحت للداخل ، وبالتالي

Даже если болты можно было вовремя вынуть, люк открывался внутрь, и поэтому

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.

Это может быть мелочью, если соответствующие условия и лечение не обеспечены, это может продолжаться до самой смерти.