Translation of "المشاكل" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "المشاكل" in a sentence and their russian translations:

حل المشاكل.

решения задач.

وسبب لنا المشاكل،

что постоянно проигрываем её снова и снова.

فهل انتهت المشاكل؟

Итак, проблемы закончились?

المشاكل لا مفر منها

Проблемы неизбежны,

كفّ عن خلق المشاكل.

- Хватит создавать проблемы.
- Перестань создавать трудности.

أرى العديد من المشاكل.

Я вижу несколько проблем.

- ذلك سيسبب لنا المشاكل.
- ذلك سيسبب لنا المتاعب.
- ذلك سيسبب المشاكل.
- ذلك سيسبب المتاعب.

- Это к добру не приведёт.
- Это станет причиной проблемы.

بدلًا من مواجهة المشاكل الموجودة لدينا،

вместо того, чтобы пытаться разобраться с проблемами,

ولكننا كنا الأفضل في حل المشاكل.

Но они лучше всех умели решать задачи.

‫لديهم قدرة أفضل على حل المشاكل،‬

они лучше справляются с разными задачами

لكن حقيقة أن هذه المشاكل مستمرة

Но сам факт того, что эти проблемы остаются

لماذا الخوض في كل هذه المشاكل؟

Зачем тогда все эти хлопоты?

لم يخرج بقية الشخص من المشاكل

У остальных людей никогда не было проблем

في الوقت الحاضر ، نواجه بعض المشاكل.

В настоящее время мы сталкиваемся с еще некоторыми проблемами.

كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها،

Также у них почти удвоилось число сердечно-сосудистых инцидентов,

‫لكن الحياة عديمة الحدود‬ ‫لها بعض المشاكل.‬

Но у неограниченного доступа – свои сложности.

لا تستطيع إدراك المشاكل التي تعيق طريقك،

Мы не видим этих преград

‫وضللت طريقك هناك،‬ ‫ستكون عرضة للكثير من المشاكل.‬

и застрянете здесь, у вас большие неприятности.

المشاكل التي علينا حلها هي في غاية الصعوبة

Иногда задачи, которые нужно решить, просто на самом деле очень сложны.

المشاكل غير المحلولة التي تواجه العالم اليوم عملاقة

Нерешённые проблемы, стоящие сегодня перед человечеством, колоссальны

هناك الكثير من المشاكل التي لا يمكننا تجنبها.

Есть много проблем, которых мы не можем избежать.

نبحث عن من يمكنه تولي هذا النوع من المشاكل.

Мы ищем того, кто умеет разбираться с подобными проблемами.

تنشأ المشاكل نتيجة الصدمات أو سوء المعاملة التي يعاني منها الطفل

проблемы возникают в результате травм или жестокого обращения, пережитого детством

فإذا وجدنا أن أكثر من نصف النساء لديهن أحد أشكال المشاكل الجنسيّة،

Если более половины женщин жалуются на сексуальные проблемы,

فإذا كنت حقًا سأفكر بهذه المشاكل فهي برأيي مشاكل ناتجة عن قلة وانقطاع الاتصال:

Если подумать, все эти проблемы связаны с оторванностью: