Translation of "القيام" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "القيام" in a sentence and their russian translations:

- باستطاعته القيام بذلك.
- بإمكانه القيام بذلك.

Он может это сделать.

‫يمكنك القيام بهذا.‬

Вы справитесь.

لأن القيام بذلك

Так как, поступая таким образом,

حتى القيام بذلك

даже делая это

القيام بأرقام هائلة

делать огромные числа

يجب القيام بشيء.

- Что-то должно быть сделано!
- Надо что-то делать!

بإمكانه القيام بذلك.

Он может это сделать.

الأول هي القيام بالأمور أسرع، أو القيام بـأمور أكثر،

И у такой постановки вопроса есть только две стратегии:

فبإمكاننا القيام بسؤالهم ، وقد

можно просто спросить, и, если человек действительно знает ответ

قبل القيام بالجراحة الفعلية

перед операцией,

جميعنا نستطيع القيام بذلك.

Мы можем сделать это, ребята.

أجبرتها على القيام بواجباتي.

Я заставил её делать мою домашнюю работу.

- ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بمفردي.
- لا أستطيع القيام بهذا العمل بمفردي.

- Я не могу сделать эту работу один.
- Я не могу сделать эту работу в одиночку.

عندما بدأت القيام بكل هذا،

Когда я впервые начал делать всё это,

إذا كان ينوي القيام بخطوة.

если приложить усилие.

إليكم ما عليكم القيام به.

Вот что происходит.

‫حسناً، تريد القيام بتسلق الجرف.‬

Вы хотите взобраться на утес.

لذا، إنني أود القيام بالآتي:

Если я собираюсь разобраться в этом,

سيكن قادرات على القيام بذلك.

у них всё получится.

البدء في القيام بعمل إضافي

начинаю делать дополнительную работу

أي عند القيام بتحديد الاتجاه

то есть при выполнении определения направления

لم علي القيام بذلك بنفسي؟

- Почему я должен делать это сам?
- Почему я должна делать это сама?

وأول ما كان علينا القيام به

Прежде всего нам предстояло выяснить,

على أي حال, تابعت القيام بذلك.

Тем не менее я продолжил.

فما ننوي القيام به هو المهم.

Сознательность — вот что имеет значение.

ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا

и те из нас, кто просто пытается делать свою работу,

وهذا شيء يستحق القيام به بالفعل

и, кроме того, это на самом деле того стоит.

وهذا ما بدأنا في القيام به.

Вот что мы начали делать.

لأننا لن نستطيع القيام بهذا وحدنا.

потому что сами мы не справимся.

القيام بحركات الحمل الحراري في الصهارة

делать конвективные движения в магме

هدفنا ليس القيام بالإغاثة من الكوارث

Наша цель - не оказывать помощь при бедствиях

‫هذا أكثر ما أحببت القيام به.‬

Это было моим любимым занятием.

لا يمكنني القيام بشيء لأجل توم.

Не было ничего, что я мог бы сделать для Тома.

وهذا ما نحاول القيام به أيضًا.

И это то, что мы тоже пытаемся сделать.

لا أريد القيام بعمله نيابة عنه.

- Я не хочу делать его работу за него.
- Я не хочу делать за него его работу.

علينا القيام بشيء حيال ما يحصل.

Нам надо что-то предпринять в связи с происходящим.

التعلم هو القيام بالعمل الذي يتطلبه دماغك.

Обучение — это та деятельность, которая необходима вашему мозгу.

بينما توجد أشياء مشوقة يمكن القيام بها؟

когда вокруг так много интересного?

تساعدنا في القيام بالأشياء أسرع اذًا نظريًا،

и идея производительности заключалась в том, чтобы разработанные технологии

وهذا ما نستطيع القيام به بشكل أفضل.

В этом плане мы можем вырасти.

كاختيار مطعم أو القيام بعمليات شراء يومية

например, выбор ресторана или совершение ежедневных покупок,

القيام بهذا ليس بأمرٍ سهل على الإطلاق

Это сложно, да.

أنني أستطيع القيام بهذا التدريب بدون طبلتي.

что я могу выполнять это упражнение без барабанов.

النبأ السار هو أنه يمكننا القيام بذلك.

Хорошая новость в том, что мы в состоянии это сделать.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Два пути поимки. Либо используем палку.

يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة،

Люди хотят значимую работу, они хотят гибкости,

إن تم القيام بتخصيص 0.05% فقط للفنون،

потратить лишь 0,05% на искусство,

ونعرفُ أن الناس تحب القيام بالتحديات معًا،

а также они любят совместно выполнять сложные задания.

علينا القيام بهذه الأشياء لكي نبقى أقوياء

мы должны делать это, чтобы оставаться сильными

أعتقد أن هذا ما عليك القيام به

Я думаю, это то, что вы должны сделать

مهما كان العمل الذي يمكنني القيام به

Какую бы работу я не делал

الذي يعيق قدرتكم على القيام بعملكم جيدًا.

они мешают вашей способности хорошо выполнять свою работу.

لكن هناك شيء يمكننا القيام به حيالها.

Но мы можем что-то с этим сделать.

هذا ما أنا حاليا في عملية القيام.

Я сейчас как раз в процессе улучшения.

هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا؟

Кто-нибудь здесь знает, как это сделать?

لأن هناك الكثير الذي يمكنني القيام به.

потому что существует так много всего, что я могу.

لا ينبغي على أيّ مدرّس القيام بهذا.

Ни один учитель не должен этого делать.

لأنهم يعتقدون أنهم لا يستطيعون القيام بما يريدون،

потому что не думали, что смогут добиться желаемого,

هذا مكنني من القيام بالكثير من الأشياء الممتعة.

Это доставило мне новые маленькие радости.

لذا كلما نفكر، نحاول القيام بأقل وقت ممكن،

Всякий раз, когда мы думаем, мы пытаемся думать так кратко,

فأول شيء أحاول القيام به في حملتي المُنصفة

Поэтому первое, что я стараюсь делать в погоне за справедливостью —

ثمنُ القيام بالعلم هو الاعتراف عندما تكونوا مخطئين،

Цена науки — признание своей неправоты,

الآن، تكنولوجيا اليوم تستطيع القيام بأفضل من ذلك.

Современная технология способна и на большее.

هي من خلال القيام بتجارب تجبرني لأكون هشًا.

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

لكن القيام بذلك بجشع وعناد يضر بالقيم الإسلامية

Но делать это с жадностью и упорно повреждает исламские ценности

القيام بأشياء مثل خدعة خردة سرقة ثلاث أوراق

делать такие вещи, как трюк лом грабеж три бумаги

إليك كيفية القيام بذلك من أجل شعبنا اللاواعي

Вот как мы должны делать это для наших людей без сознания

أعتقد أن فكرة وجوب القيام بما هو قيِّم

Думаю, идея сосредоточиться на том, чтобы приносить пользу,

للانتقال جيئة وإيابا بين القيام بمهام مختلفة والتفكير بمرونة.

переключать его между задачами и думать гибко.

حاول عدم القيام بما أنت معتاد عليه ولا تهابه

Пытайтесь не задерживаться в зоне комфорта

"ما هو أكثر شيء مهم يمكنني القيام به اليوم؟"

составляя этот список, мы задаём себе вопрос:

سوف نتكلم مع رواد الفضاء ونطلب منهم القيام بهذا

Давайте поговорим с астронавтами и попросим продемонстрировать это явление

كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به

Она думала только об одном.

‫هيا، يمكننا القيام بذلك.‬ ‫ولكن الأمر يعتمد عليك بالكامل.‬

Вперед, мы справимся, но все зависит от вас.

ويمكنكم القيام بذلك مرارًا وتكرارًا، وبذلك ستصقلُ وستنطلق الفكرة.

и, проделывая это вновь и вновь, вы отто́чите свою идею.

‫فعلت ما تعلمت العديد ‬ ‫من الفتيات والنساء القيام به.‬

Я реагировала так, как учат многих девочек и женщин.

وعندما نستطيع فعل ذلك، نستطيع القيام ببعض الأمور الممتعة.

И в этом случае мы сможем добиться интересных результатов.

لأنها تمكنكم من القيام بأشياء رائعة فيما يتعلق بالضوء.

так как этот метод позволяет творить чудеса со светом.

ما الذي يمكن أن نتوقع القيام به الحفريات الأثرية؟

Что можно ожидать от археологических раскопок?

في القيام بذلك ، قالوا IAAF الأدلة اللازمة تظهر صلة

При этом, они заявили, что ИААФ необходимо предоставить доказательства связи

كان يقوم بفعل شيء لم يكن ينبغي له القيام به،

который делал то, чего делать быть не должен.

هل أنت في مكان في حياتك حيث تستطيع القيام بالاكتشافات؟

А вы на том этапе жизни, когда способны сделать открытие?

مثال آخر يظهر ما تم القيام به في هذه الحالة.

Другое применение: расскажу, что мы сделали с этим черепом.

الآن سأحاول تربيع عدد من خمسة أرقام, وأستطيع القيام بذلك.

А теперь я попробую возвести в квадрат пятизначное число — и я-то могу,

لن تستطيع القيام بذلك وحدك. وهنا يأتي دور المقربين منك.

В одиночку ничего не добиться. Тут на помощь приходит ваша команда.

وأصبحت مدمنة على الفور على الاندفاع نحو القيام بتجارب جديدة

и сразу же подсела на страсть к новым ощущениям.

سألتها ما الذي تريدين القيام به في الفترة المقبلة، فأجابت،

Я спросила, чем она хочет заняться дальше, и она сказала:

نحن أيضًا نستمتع أثناء القيام بذلك ، نريد الاستمتاع أثناء المشاهدة

Мы также веселимся, делая это, мы хотим получать удовольствие, наблюдая

التي قللّت ببطء من قدرتي على القيام بعملي بشكلٍ جيد.

которые постепенно подорвали мою способность делать свою работу хорошо.

وقرر القيام بمشروع يسلط الضوء على القيادة في هذا السياق.

поэтому он решил запустить проект с целью изучить лидерство среди футболистов.

‫ومع تقدمه في السن،‬ ‫يبدو أنه يرغب في القيام بالمزيد.‬

И по мере взросления это увлекает его всё больше и больше.

لم نتمكن من معرفة ما كان يريد بول القيام به.

Мы не могли понять, что Пол хочет делать.

لدي الكثير من الاعمال يتوجب علي القيام بها قبل الغد.

- Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
- Мне до завтра надо много всего сделать.

عندما عدتُّ إلى سان دييجو، واصلتُ القيام بالمزيد من التغييرات الإيجابية.

Когда я вернулся в Сан-Диего, то продолжил положительные изменения,