Translation of "الموسيقى" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "الموسيقى" in a sentence and their russian translations:

أتحب الموسيقى؟

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Ты любишь музыканта?

ندرس الموسيقى.

Мы занимаемся музыкой.

لنستمع لبعض الموسيقى.

Давай послушаем музыку.

الجميع يحبون الموسيقى.

Все любят музыку.

أنا أتعلم الموسيقى.

Я изучаю музыку.

أخي يحب الموسيقى.

Мой брат любит музыку.

الموسيقى لغة عالمية.

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - универсальный язык.

لا أفهم الموسيقى.

Я не понимаю музыку.

يحب الموسيقى كثيرا.

Ему очень нравится музыка.

هلا أوقفت الموسيقى.

Ты не мог бы сделать музыку потише?

إرفع صوت الموسيقى!

Сделай музыку громче!

رقصنا على أنغام الموسيقى.

Мы танцевали под музыку.

هل يحب الجميع الموسيقى؟

Все ли обожают музыку?

تحب بتي الموسيقى الكلاسيكية.

Бетти любит классическую музыку.

أنا أيضاً أحب الموسيقى.

Я тоже люблю музыку.

أنا في نادي الموسيقى.

Я в музыкальном клубе.

لا أحب الموسيقى الكلاسيكية.

Я не люблю классическую музыку.

هوايتي الاستماع إلى الموسيقى.

Моё хобби — слушать музыку.

- يحب هذا النوع من الموسيقى.
- هو يحب هذا النوع من الموسيقى.

Ему нравится музыка этого типа.

لا تستمع إلى الموسيقى كذلك.

то и музыку слушать нельзя.

توم يحب أن يتعلم الموسيقى

Том любит изучать музыку.

هي و أصدقاءها يحبون الموسيقى.

Ей и её друзьям нравится музыка.

ذهبت إلى إيطاليا لتدرس الموسيقى.

- Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку.
- Она поехала в Италию для того, чтобы заниматься музыкой.

تتحدث الموسيقى الجيدة عن نفسها.

Хорошая музыка говорит сама за себя.

نحن نستمع إلى الموسيقى، وأنت؟

Мы слушаем музыку, а ты?

توم استمع إلى الموسيقى الكلاسيكية.

Том слушал классическую музыку.

ولكنه لا يستطيع التركيز بسبب الموسيقى.

но не может сосредоточиться из-за музыки.

كان يستمع إلى الموسيقى في غرفته.

- Он слушал музыку в своей комнате.
- Он слушал музыку у себя в комнате.

بدون الموسيقى, العالم سيكون كمان مُمِل.

Без музыки мир был бы скучным местом.

الموسيقى لديها سحر لتهدئة الحيوان المتوحش.

Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя.

لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.

даже при уровне громкости в 100 децибел.

أن هذه الموسيقى هي نتاج النظام نفسه.

музыка исходит из самой системы.

تحب الموسيقى أكثر من أي شيء آخر.

Музыка ей нравится больше, чем всё остальное.

وأضافت الاستماع إلى الموسيقى المباشرة الحية عِدة فوائد:

а «живая» музыка к тому же

مصاحب لشعور بالنشاط مع بعض من أنواع الموسيقى،

и эйфории, связанной с определёнными жанрами музыки, —

مثل العديد من الترجمات من الموسيقى إلى الميكانيكا،

Как и в случае с другими преобразованиями из музыки в механику,

فجلب المذياع والمسجلات الموسيقى إلى مركباتننا، و بيوتنا.

Радио и аудиозаписи принесли музыку в наши машины, в наши дома.

أتمنى أن تتوقف عن تشغيل تلك الموسيقى الغبية.

Я хочу, чтобы она прекратила играть эту дурацкую музыку.

فكرة أن الموسيقى ربما لم تعد جزءًا من حياتي

мысль о том, что музыка также меня покинет,

اذا بالنسبة لك, تعلم الموسيقى يمكن أن يكون بسهولة للغاية,

Например, обучение музыке может даваться вам очень легко,

أتذكر أني سمعت هذه الموسيقى في مكان ما من قبل.

Я помню, что где-то слышал эту музыку.

قد أظهرت الدراسات منذ مدة طويلة بأن الموسيقى قادرة على تغيّر مزاجنا

Уже давно известно, что музыка способна менять настроение человека,

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.