Examples of using "التركية" in a sentence and their russian translations:
Я понимаю турецкий.
наша повестка дня Турецкое историческое общество
Вы переводите это на турецкий, это переводит.
- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?
Пионер, основатель Турецкой Республики
Что делает Турецкое Историческое Общество?
Мы используем западные термины, которые не на турецком языке
Турецкость очень старая, как я уже сказал
В нетурецких мусульманских обществах,
Я очень люблю турецкий язык.
поэтому президент Турецкого исторического общества изменился
Вы направляетесь в Турецкое историческое общество
Издаем звуки горла, которых нет на турецком
Почему ты перестал учить турецкий язык?
но этого недостаточно, чтобы уничтожить турецкость
Не сказал, что турецкость это эпос существования
Турецкое историческое общество приобрело отдельную правосубъектность
В настоящее время это не Турецкая Республика Турция
И мы назовём его Chobani, что на турецком значит "пастух"».
Благодаря Турецкому историческому обществу мы начали изучать нашу историю.
Вот почему Турецкое историческое общество так важно
Турецкое историческое общество по приказу Мустафы Кемала Ататюрка
Итак, какова цель Турецкого исторического общества?
Турецкое историческое общество не справилось с этой работой
Я увидела группу туристов, разговаривающих на турецком.
В любом случае, давайте вернемся к Турецкому историческому обществу.
То, что случилось с турецкой женщиной, теперь мы приносим в жертву изнасилование, преследование и убийство
Почему одна из этих теорий не должна быть написана на турецком языке?
тогда как турецкий - одна из древнейших рас.
главное, на что стоит обратить внимание - это Турецкое историческое общество
на самом деле можно сказать о существовании и титуле Турецкости.
но турецкость снова увеличится от одного человека к миру
Давайте посмотрим, что делает Турецкое историческое общество, чтобы сделать их?
Тем не менее, старые турецкие обычаи сохраняются в более сельских районах
Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласил образование Турецкой Республики в тысяча девятьсот двадцать третьем году.
Давайте сначала узнаем Аяфосю, которая была под властью Турции и на территории Трука с 1453 года.