Translation of "لكنه" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "لكنه" in a sentence and their portuguese translations:

لكنه يخدع بحق

mas ele está enganando com razão

لكنه لم يفعل.

Mas ele não disse.

لكنه أوفى بنذره.

Mas ele cumpriu sua promessa.

لكنه يقول أين.

mas diz onde.

‫لكنه لا ينوي المشاركة.‬

Mas não está disposto a partilhar.

لكنه كان مقتنعاً برحلته

mas ele estava convencido de seu vôo

المنزل صغير لكنه جميل.

A casa é pequena, mas bonita!

‫لكنه ليس حلو المذاق فحسب.‬

Mas não é apenas doce.

أنت طويل و لكنه أطول.

Você é alto, mas ele ainda é mais alto.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Mas precisa de luz para ver a presa.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

Mas também traz perigo.

‫لكنه لا يزال معتمدًا على أمه.‬

Mas ainda depende da progenitora.

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

Mas fica do outro lado da estrada.

تصرخ هنا كشعب لكنه لا يعمل

você grita aqui como um povo, mas não funciona

لكنه لا يخطط بالضبط كما يريد

mas não exatamente como ele quer

لكنه ألف نغماته وإيقاعاته الخاصة من خلالهم.

mas compôs suas próprias harmonias e compassos a partir daquelas obras.

بدأت فى الهرب، لكنه كان أسرع مني

Então comecei a correr, mas ele era mais rápido,

‫توفر الجروف بعض الأمان.‬ ‫لكنه تُرك وحده.‬

Os penhascos proporcionam alguma segurança. Mas a cria ficou para trás.

‫لكنه ليس الوحيد الذي يريد جذب انتباهها.‬

Mas não é o único a competir pelo afeto dela.

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

Mas não aguenta muito mais.

لكنه في النهاية ألقى بالكتاب في النار.

- Mas no final, ele pôs o livro no fogo.
- Mas no final, ele botou o livro no fogo.
- Mas no final, ele colocou o livro no fogo.

تلفت توم حوله، لكنه لم يرى أحدًا.

Tom olhou em volta, mas não viu ninguém.

هو أصم، لكنه يعرف كيف يقرأ الشفاه.

Ele é surdo, mas sabe ler os movimentos dos lábios.

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

Ele está praticamente exausto. Mas sabe que ela está perto.

كان أيضًا تحفة فنية لكنه لم يستطع البقاء

ele também era uma obra-prima, mas não conseguiu sobreviver

يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء

ele vive uma vida ruim, mas ri de tudo

لكنه كان أحد التعليقات التي ضحكنا بها حقًا

Mas foi um dos comentários que realmente rimos

لكنه كان يواجه العملاق المسمى Microsoft مرة أخرى

Mas ele estava enfrentando o gigante chamado Microsoft novamente

لكنه ليس الفيروس الوحيد الذي يحتوي على خفاش حي

mas não é o único vírus que contém morcego vivo

لكنه لا يستطيع أن يعتمد على هذا الدعم لوحده

Mas ele não pode contar com esse apoio sozinho

لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى،

mas agora ela vive e cresce num mundo de outras mentes,

- أخي صغير لكنه قوي.
- أخي صغير البنية إلا أنه قوي.

- Meu irmão é pequeno, mas forte.
- O meu irmão é pequeno, porém forte.

‫من الآمن جذب أنثى إليه.‬ ‫لكنه يحتاج إلى إصدار صوت مبهر.‬

É muito mais seguro atrair uma fêmea até si. Mas tem de a impressionar.

كان بروس غضبانًا حين تركته خليلته، لكنه سرعان ما نسي الأمر.

Bruce estava profundamente chateado quando sua namorada o deixou, mas ele logo superou.

لكنه قد يخفض الخطر بشكل كبير، لكي يجعلك تتنفس بسهولة أكبر.

Mas pode diminuir o suficiente para que você possa respirar com mais calma.

لكنه من غير المحتمل ان يعكس الطفل الحرف راسا على عقب

Mas as crianças não pegam essa mesma letra e escrevem de cabeça para baixo.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

Você pode procurar palavras e ver as traduções. Mas ele não é como um dicionário comum.

يموت على قدميه ولا يزال يقرأ القصيدة ، لكنه لم يكمل السطر الأخير.

Ele morre de pé ainda recitando o poema, mas não completa a última linha.

لكنه سارع جنوبًا بسرعة والتقى بأجيس في معركة بالقرب من مدينة أركاديا

Mas ele rapidamente marchou para o sul ... e conheceu Agis em batalha perto da cidade de megalópole.

أحد افراد العائلة كان مصابًا بكوفيد-١٩، لكنه لم يكن يشعر بالإعياء.

Um deles tinha Covid-19, mas ainda não se sentia doente.

كل شيء سار على ما يرام في هذا الفيلم ، لكنه جعلني أخيرًا أبكي

tudo correu bem neste filme, mas finalmente me fez chorar

‫ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬ ‫لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.‬

A luz do luar é 400 000 vezes mais fraca do que a do Sol. Mas é suficiente para se ver no escuro.

إنهم يعبرون عن نوع من ... الموقف غير المؤسف ، لكنه نوع من الأسى: "نعم ، حسنًا ،

Eles expressam uma espécie de ... atitude não de arrependimento, mas é meio triste: 'Sim, bem,