Translation of "المنزل" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "المنزل" in a sentence and their portuguese translations:

انهار المنزل.

A casa desabou.

المنزل يحترق.

A casa está em chamas.

- أمّي، أنا في المنزل.
- أمّاه، أنا في المنزل.
- أمّاه، لقد عدت إلى المنزل.

Măe, estou em casa.

أُلقي خارج المنزل.

Ele foi jogado para fora da casa.

نحن في المنزل

Estamos em casa.

ذاك المنزل ملكي.

- Aquela casa pertence a mim.
- Aquela casa é minha.
- Aquela casa me pertence.

لقد هدأ المنزل.

A casa ficou em silêncio.

العودة إلى المنزل وأخبرهم

Ide para casa e diga a eles

أنظر إلى هذا المنزل.

- Olhe aquela casa.
- Olha aquela casa.
- Olhem aquela casa.

ثم أسرعت إلى المنزل.

Então ela correu pra casa.

عد إلى المنزل بسرعة.

Vá para casa rápido.

طلينا المنزل باللون الأخضر.

Pintamos a casa de verde.

سوف أبقى في المنزل.

- Vou ficar em casa.
- Ficarei em casa.

تركت بطاقتي في المنزل.

Deixei o meu cartão em casa.

المنزل لديهِ ثلاثة طوابق.

A casa tem três andares.

هناك سياج حول المنزل.

Há uma vala ao redor da casa.

المنزل صغير لكنه جميل.

A casa é pequena, mas bonita!

مرحباً بك في المنزل.

- Bem-vindo a casa.
- Bem-vindo a casa!
- Bem-vindo ao lar.
- Bem-vindos à casa.

ذاك المنزل صغير جداً.

- Aquela casa é muito pequena.
- Essa casa é muito pequena.

كان فاضل داخل المنزل.

Fadil estava dentro da casa.

- يُقال أن ذاك المنزل مسكون.
- قيل أن هذا المنزل مسكون بالأشباح.

Dizem que a casa está enfeitiçada.

يمكنك أن تكون حول المنزل

você pode ficar em casa

المديرة هي المرأة في المنزل

O gerente é a mulher em casa

وستأتي السلطات وتأخذهم من المنزل

E os poderes virão e os levarão de casa

كثير من الناس في المنزل

Muitas pessoas em casa

كائنات الحسد لأولئك في المنزل.

cobiçados por aqueles do lar.

لقد تركته وذهب إلى المنزل

o abandonaram e voltaram para casa,

نحن في طريقنا إلى المنزل.

Estamos a caminho de casa.

عنده حساسية من غبار المنزل.

Ele é alérgico a poeira.

لماذا عادت إلى المنزل باكراً؟

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

لم تكن في المنزل البارحة.

- Eles não estavam em casa ontem.
- Elas não estavam em casa ontem.

يعيش صديقي في ذلك المنزل.

Meu amigo mora nessa casa.

بإمكانك العودة إلى المنزل الآن.

Você pode ir para casa agora.

ذهبنا إلى المنزل لمقابلة أصدقائنا.

Fomos para casa para ver nossos amigos.

أنا في طريقي إلی المنزل

Estou a caminho de casa.

انتظر فاضل ليلى في المنزل.

Fadil esperou por Layla em casa.

لن تغادر المنزل مرّة أخرى.

Você não deve deixar esta casa de novo.

كانت مشهورة جدًا في تلك السنوات لأننا لن نذهب إلى المنزل لدخول المنزل.

Era muito famoso naqueles anos porque não íamos para casa para entrar na casa.

- فضّلت ليلى قضاء وقتها خارج المنزل.
- كانت ليلى تفضّل قضاء وقتها خارج المنزل.

Layla preferia passar seu tempo fora de casa.

إذا عادت أجهزة الكمبيوتر إلى المنزل

se os computadores voltarem para casa

تستمر المواقف المثيرة للاهتمام في المنزل

situações interessantes continuam em casa

لا يعيش أحد في هذا المنزل.

- Ninguém mora nessa casa.
- Ninguém mora nesta casa.

- إني في المنزل.
- أنا في البيت.

Estou em casa.

طلبت منه أن يوصلني إلى المنزل.

Pedi-lhe que me levasse para casa.

ستكون في المنزل دون قراءة الآذان مساء

você estará em casa sem ler a noite adhan

يتم اغتصابها عندما تريد العودة إلى المنزل

Ela é estuprada quando quer ir para casa

- سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.
- سأوصلك إلى البيت.

- Vou te levar até a sua casa.
- Eu o levarei de carro à sua casa.

- لنعُد إلى البيت.
- هيا لنرجع إلى المنزل.

Deixe-nos ir para casa.

هل ستبقى في المنزل إذا أمطرت غداً؟

Você vai ficar em casa amanhã se chover?

- توم في البيت.
- توم موجود في المنزل.

Tom está na casa.

إنها تفضل البقاء في المنزل على الخروج.

Ela prefere ficar em casa a sair.

سوف اتكلم مع توم عندما يصل المنزل

Eu vou falar com o Tom quando ele chegar em casa.

كم عدد القطط الموجودة في هذا المنزل ؟

- Quantos gatos há nessa casa?
- Quantos gatos tem nessa casa?

كان فاضل في المنزل بمفرده مع ليلى.

Fadil estava sozinho em casa com Layla.

كانت معبئَةً في حقيبة سفر ومدفونة تحت المنزل.

Tinha sido metida dentro de uma mala e enterrada por baixo da casa.

استخدم القصص في المنزل واستخدم القصص في المدرسة

Usem histórias em casa, na escola,

تعلمون ، لدينا سلف سوبر ماريو نلعبه في المنزل

você sabe, nós temos um ancestral super mario que tocamos em casa

ولكن لا تزال المرأة في المنزل أكثر هيمنة.

Mas ainda assim, a mulher na casa é um pouco mais dominante.

شعر الرجل بالملل في المنزل. نحن بالملل أيضا.

O cavalheiro estava entediado em casa. Também estamos entediados.

ولكن هناك شخص لا يبقى في ذلك المنزل

Mas tem uma pessoa que não fica naquela casa

أخبرهم في المنزل أنه عندما عادت إلى سوزا

Digam a eles, em casa, que quando voltastes a Susa

عندما عدت إلى المنزل ، اكتشفت أني أضعت محفظتي.

Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.

- متى ستعود إلى البيت؟
- متى سترجع إلى المنزل؟

Quando você voltará para casa?

- من يملك هذا المنزل؟
- من مالك هذا البيت؟

Quem é o proprietário desta casa?

كانت ليلى في طريق عودتها إلى المنزل بسيّارتها.

Leila estava dirigindo para casa.

- هذه الدار ليست كبيرة.
- هذا المنزل ليس بالفسيح.

Esta casa não é muito grande.

- هل والدتك في النزل
- هل والدتك في المنزل

A sua mãe está em casa?

في روما القديمة ، لم تكن المرأة مغلقة في المنزل

Na Roma antiga, a mulher não estava fechada em casa

‫كان المحيط يحطم الأبواب‬ ‫ويملأ الجزء السفلي من المنزل.‬

o oceano esmagava as portas e inundava o fundo da casa.

- هل أنت في البيت؟
- هل أنت موجود في المنزل؟

- Estás em casa?
- Você está em casa?
- Vocês estão em casa?

- ارید الذهاب الی المنزل.
- أريد أن أذهب إلى البيت

- Quero ir para casa.
- Eu quero ir para casa.

فتح فاضل المنزل بهدوء و دخل على أطراف أصابعه.

Fadil abriu silenciosamente a porta dos fundos e entrou na casa na ponta dos pés.

أدار فاضل مقبض الباب بهدوء و دخل إلى المنزل.

Fadil girou silenciosamente a maçaneta e entrou na casa.

إلى أي مدى؟ ماذا يحدث عندما تنتهي الإمدادات في المنزل؟

Até onde? O que acontece quando os suprimentos da casa terminam?

- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.

- Ninguém estava em casa.
- Não havia pessoas em casa.

ابق في المنزل، اعزل نفسك، ولا تتواصل مع العالم الخارجي.

Fique em casa, isole-se e tenha zero contato com o mundo exterior.

- عد إلى المنزل في الحين.
- عد إلى البيت في الحين.

Vá para casa imediatamente.

- لم يكن فاضل في المنزل.
- لم يكن فاضل في البيت.

Fadil não estava em casa.

- أحضر فاضل ليلى إلى المنزل.
- أحضر فاضل ليلى إلى البيت.

Fadil trouxe Layla para casa.

وعندما أصبح عمري 12، كنت أمشي إلى المنزل عائدةً من المدرسة،

Então, quando eu tinha 12 anos, ao voltar da escola para casa,

الجميع في الحجر الصحي في المنزل. ثم تم تطهير جميع الشوارع.

Todo mundo ficou em quarentena em casa. Então todas as ruas foram desinfetadas.

‫يمكن للأصلوت الرؤية بشكل أفضل في الظلام.‬ ‫حان وقت العودة إلى المنزل.‬

A visão noturna do ocelote é mais apurada do que a sua. Está na hora de ir para casa.

اذا ماذا نفعل الان؟ كيف سندفع إيجار المنزل عندما يتعلق الأمر بالإيجار؟

Então o que fazemos agora? Como pagaremos o aluguel da casa no que diz respeito ao aluguel?

هناك مصباح تحرقه دون داع في ذلك المنزل ، أو حتى سيضر بحالتك.

Há uma lâmpada que você queima desnecessariamente naquela casa, ou mesmo isso irá prejudicar seu estado.

من المحتمل أن تكون ليلى قد وصلت إلى المنزل قبل منتصف اللّيل.

Leila provavelmente chegou em casa antes da meia-noite.

ذات يوم عندما أصل إلى هذا المستوى سأشتري هذه السيارة سأشتري هذا المنزل

um dia, quando eu chegar a esse nível, comprarei este carro comprarei esta casa

- صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن.
- صديقي يجب أن يكون بالمنزل الآن.

Meu amigo deve estar em casa agora.

- عادةً ما أعود إلى المنزل الساعة الرابعة.
- أعود إلى البيت عادةً عند الساعة الرابعة.

Eu normalmente vou para casa às quatro.

بهذه الدورة سيموت من الجوع الذي لا يموت من الفيروس. نحن في المنزل كأشخاص واعين.

Com este curso, ele morrerá de fome, que não morre do vírus. Estamos em casa como pessoas conscientes.