Translation of "قريبة" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "قريبة" in a sentence and their portuguese translations:

- اليابان قريبة من الصين.
- اليابان قريبة إلى الصين.

O Japão fica perto da China.

‫ثمة أنثى قريبة.‬

Há uma fêmea por perto.

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

Quando eu estava quase terminando meu doutorado,

أننا ننشط مناطق قريبة من تلك المنطقة

estamos estimulando numa área muito próxima desse núcleo.

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

Ele está praticamente exausto. Mas sabe que ela está perto.

‫لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.‬

Mas a matriarca sabe que estão perto da água.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

Apesar do seu aspeto, na verdade, é um parente afastado do ser humano...

نحن نعرف أن هذه الأشياء قريبة جدًا من بعضها -

Nós sabemos que elas têm uma conexão próxima,

‫لنر، طبقاً لجهاز التتبع هذا،‬ ‫"دانا" قريبة بكل تأكيد.‬

Segundo o rastreador, a Dana está mesmo por perto.

وفقًا لهذه البيانات ، فإن نهاية العالم قريبة جدًا الآن.

Segundo esses dados, o apocalipse está muito próximo agora.

‫ربما تكون قريبة لفقمات الفراء‬ ‫لكنها أكبر منها بـ7 مرات.‬

Embora sejam parentes dos ursos-marinhos, são sete vezes maiores.

إذا كنت تتحدث مع صديق من مسافة قريبة، يزداد الخطر،

Se você falar de perto com um amigo, o risco aumenta.

تركيا قريبة من كل ما يقرب من تقع في لوحة الأناضول

Quase todos da Turquia estão localizados na placa da Anatólia

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

Alguns dos skirmishers do inimigo surgiram .... Eles atiraram em mim à queima-roupa e sentiram minha falta,