Translation of "أنها" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "أنها" in a sentence and their portuguese translations:

أم أنها دولة

ou é um estado

سيذكر أنها Passchendaele.

أظن أنها مريضة.

Acho que ela está doente.

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

Apesar de estarem frescos, foram saqueados e partidos.

لم يقل أنها ممنوعة ، ولم يقل أنها مجانية ، قال افعلها!

Ele não disse que era proibido, ele não disse que era grátis, ele disse, faça!

ظننت أنها سوف تذبحني

Julguei que ela me ia assassinar,

مشكلة الصحف أنها مؤقتة.

O mal dos jornais é que eles são efêmeros.

نحن نعلم أنها ستنكسر

nós sabemos que isso vai quebrar

‫كما أنها عدوانية للغاية.‬

E são particularmente agressivos.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

Eu acho que ela sabe da verdade.

أعتقد أنها جذابةً جداً.

- Eu acho ela muito atraente.
- Acho ela muito atraente.

تقول أنها تحب الأزهار.

- Ela diz que gosta de flores.
- Ela diz gostar de flores.

لا أعتقد أنها ستفهم.

Eu não acho que ela entenderia.

في حين أننا نعتقد أنها مجانية ، إلا أنها تكسبنا مليارات الدولارات.

Embora pensemos que é gratuito, isso gera bilhões de dólares em nós.

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

e eu não sinto que funciona bem.

وستتم مشاهدتها طالما أنها مستمرة

e será assistido enquanto continuar

دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!

Digamos que seja relacionado a negócios!

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

Diz que vai precisar de 30 vezes

أعتقد أنها تظهر نفس الحساسية

Eu acho que mostra a mesma sensibilidade

لا بد أنها غاضبة مني.

Ela deve estar com raiva de mim.

أخبرتني أنها تريد كلباً أليفاً.

Ela me disse que queria ter um cachorro de estimação.

يُقال أنها وُلدت في ألمانيا.

Dizem que ela nasceu na Alemanha.

لا أعتقد أنها ستمطر غدا.

Não acredito que vai chover amanhã.

إذا كنتم تظنون أنها ممتعة

Se vocês acham isso legal,

على الرغم من أنها من الثدييات ، إلا أنها في حالة السبات ، على سبيل المثال.

Embora sejam mamíferos, eles hibernam, por exemplo.

وإدراك أنها يمكن أن تكون الأفضل،

e o entendimento de que as palavras podem ser as melhores,

‫فإنه يعلم أنها ليست قاتلة بالفطرة.‬

ele sabe que não são assassinos por natureza.

‫يبدو أنها سلسلة عمال مناجم قديمة.‬

Parece uma corrente de mineiro velha.

‫يبدو أنها بلدة تعدين قديمة مهجورة.‬

Parece uma cidade mineira abandonada.

أي أنها بنيت ككنيسة حكمة مقدسة

isto é, construído como uma igreja da sabedoria sagrada

أنها تتقدم ببطء عن طريق حل.

Eles estão progredindo lentamente se dissolvendo.

لذلك عندما تقول أنها تطعم الحيوانات

então quando você diz que está realmente alimentando animais

عليكم أن تعلموا أنها حروف بالفعل،

Você já precisa saber que existem letras,

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

Inicialmente, pensei: "Está a caçar o peixe."

أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.

Tenho certeza de que ela logo voltará.

التي يرون أنها تؤكد تلك النبوءات ،

que eles veem como afirmando essas profecias,

- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.

É possível que ela venha.

الكل يعرفون أنها تعجبه وأنه يعجبها.

Todos sabem que ele gosta dela e vice-versa.

لا أظن أنها ستمطر بعد الظهر.

Eu acho que não vai chover à tarde.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Pode ver que está a começar a recuar.

سأشير إليكم أنها ترمز إلى ثلاث أفكار:

que representa três ideias:

كما أنها تحتفظ بعنوان كاتدرائية الأسرع نهاية

também mantém o título de catedral de final mais rápido

نذير الانتخابات المبكرة؟ أم أنها لعبة عالمية؟

o prenúncio das eleições antecipadas? Ou é um jogo global?

لحسن الحظ أنها الآن في دبابيس تركيا

Felizmente, ela está no broches da Turquia

كان هناك من زعم ​​أنها كانت مسطحة

houve quem afirmasse que era plano

أعتقد أنها لا تفوت الاتصال الجمركي هيرالد

Eu acho que deve haver uma conexão da alfândega para que eles possam perder

وتدعي أنها وصلت إلى هذا التاريخ لمشروع.

E alega ter chegado a essa data para um projeto.

أعتقد أنها جيدة جدًا في الواقع ، القصيدة.

Acho que é muito bom, na verdade, o poema.

كان من طبيعتها أنها فتاة خجولة جداً.

- Ela era uma garota muito tímida.
- Ela era uma menina muito tímida.

فهي كانت تظن أنها فعلت ذلك بدافع الحب

— porque ela achava que o tinha feito por amor —

‫من الواضح أنها تستخدم هذا الكهف كملاذ لها.‬

De certeza que usam a caverna para se aquecerem.

‫مما يحدو بي للاعتقاد ‬ ‫أنها كانت سراباً بالتأكيد.‬

Faz-me pensar que era mesmo uma miragem.

‫هذا يعني أنها مستعدة لاستخدام عضلاتها ‬ ‫للانقضاض للأمام.‬

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

‫هذا يعني أنها مستعدة لاستخدام عضلاتها‬ ‫للانقضاض للأمام.‬

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

Ele está praticamente exausto. Mas sabe que ela está perto.

‫لكن ثمة مشكلة.‬ ‫يعرف صقر "كوبر" أنها قادمة.‬

Mas há um problema. Os gaviões de Cooper sabem que vêm.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

Apesar do seu aspeto, na verdade, é um parente afastado do ser humano...

ولكن هناك مشكلة إضافية يعتقد الجميع أنها عمه

mas há um problema adicional que todo mundo pensa que é seu tio

كان مؤشرا على أنها توفر النزاهة مع القناة.

era uma indicação de que fornecia integridade com o canal.

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

Nasa diz que não é alto o suficiente para isso

لذلك أعتقد أنها، تطلق الكثير من الأشياء لنا.

abriremos muitas possibilidades.

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

"إنها معجزة! إنها تحركت!" " أنا أعتقد أنها الريح."

"É um milagre! Se mexeu!" "Eu acho que é o vento."

لماذا نستخدم هذا الفعل؟ لا "أشعر" أنها صحيحة؟

Por que deveriamos usar esse verbo, se ele não "parece" certo?

‫إذن، أي وجبة خفيفة ترى‬ ‫أنها ستمنحنا بعض الطاقة؟‬

Qual dos alimentos nos dará mais força?

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

Apesar da escuridão... ... não se podem dar ao luxo de dormir.

أم أنها حقًا الرغبة في الصلاة في آيا صوفيا؟

Ou é realmente o desejo de orar em Hagia Sophia?

مرة أخرى ، تم عرض أسماء المدينة على أنها قديمة

novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

أعتقد أنها بسبب كوننا عالقين في مرحلة 39 رمز.

é que estamos presos no nível dos 39 símbolos.

المس أعضائك التناسلية ، تأكد من أنها لن تجعل صوتك

toque seus órgãos genitais, verifique se eles não farão sua voz

هذه قائمة العينات ، يقال أنها من السوق في ووهان.

Isto é um menu de amostra, supostamente do mercado em Wuhan.

علِمتُ أنها كانت بلاستيكًا لكن طعمها كان كطعم الخشب.

Eu sabia que era plástico, mas tinha gosto de madeira.

كما لو أنها كانت أكثر شيء مقرق لمسته في حياتها

como se fosse a coisa mais asquerosa em que já tivesse tocado.

‫لكننا الآن نعلم أنها تحدث‬ ‫بسبب مليارات المخلوقات وحيدة الخلية.‬

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

Estas crias crescem tão depressa que já conseguem fugir ao crocodilo.

وبدأت في عدم التدريب على أساس أنها عطلت الانضباط العسكري

e começou a não ser treinado com o argumento de que isso perturbava a disciplina militar

‫لذا دفعتها برفق نحو السطح،‬ ‫معتقدًا أنها ستبتعد عن يدي.‬

por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

‫والحمد لله أنها تمكنت من الغوص عميقًا‬ ‫في ذلك الصدع.‬

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

لكن الخبراء يعتقدون أنها تشكل خطراً على العاملين بالقطاع الطبى

Mas especialistas acreditam que eles são uma ameaça para trabalhadores da saúde,

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

‫بسبب تناولي لهذه البيضة النيئة.‬ ‫كنت أعرف أنها ليست بفكرة طيبة.‬

Foi de ter comido o ovo cru. Sabia que era má ideia.

تدعي أنها من عام 2036. يقول إنه يعمل من أجل الدولة.

Alega ser de 2036. Ele diz que trabalha para o estado.

إنها فرصة للسياحة التوراتية التي أعتقد أنها ستنمو وتزدهر بطرق عميقة.

É uma oportunidade para o turismo bíblico que eu acho que crescerá e florescerá de maneiras profundas.

‫كنت أظنها هنا،‬ ‫ولكن عندما تصل إليها، ‬ ‫تكتشف فجأة أنها صارت أبعد.‬

Pensei que fosse por aqui, mas quando chegamos, parece que fica outra vez mais longe.

نحن نحملها ونحظرها لأننا نعرف أنها ستحترق عندما تذهب إلى إبريق الشاي

Seguramos e bloqueamos porque sabemos que queima quando vai para o bule

يبدو من منظر السماء أنها من الممكن أن تمطر اليوم بعد الظهر.

da forma que está o céu, é muito provável que chova pela tarde

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

A coleira caiu, o que quer dizer que ela esteve aqui,

‫لا أريد أن أشيح ببصري عن هذه الأفعى.‬ ‫يمكنك أن ترى أنها تتلوى‬

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.