Translation of "الطريقة" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "الطريقة" in a sentence and their portuguese translations:

بنفس الطريقة.

Do mesmo modo?

فهي نفس الطريقة

Essa é a mesma atitude

إذا ذهبنا بهذه الطريقة

se formos por esse caminho

يفكّر توم بنفس الطريقة.

Tom pensa de mesma forma.

يمزح جانبا بالطبع الطريقة الحقيقية

brincando de lado, é claro, o método real

دعنا نمد يدنا بهذه الطريقة

vamos fazer a mão dessa maneira

نمت Google ونمت بهذه الطريقة.

O Google cresceu e cresceu dessa maneira.

‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Assim há menos hipóteses de ser picado,

لذلك تخميني هو بهذه الطريقة ولكن

então meu palpite é que sim, mas

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

O novo método estava longe de ser o ideal.

لست معتادا أن أعامَلَ بهذه الطريقة.

Não estou acostumado a ser tratado assim.

لا أحب الطريقة التي يتكلم بها.

Eu não gosto do seu jeito de falar.

هذه هي الطريقة الخطأ للقيام بهذا.

É a maneira errada de fazê-lo.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

كما لو كانوا يرمون الكرات بهذه الطريقة

como se jogassem bolas assim

لذا يمكن حمايتهم من الشر بهذه الطريقة

Para que pudessem ser protegidos do mal dessa maneira

لكن أسوأ عيوب كانت الطريقة التي استخدمها

Mas a pior desvantagem foi o método que ele usou

وأن الطريقة الوحيدة لأكتسب فيها قبول الأشخاص البِيض

E que a única forma de ser aceite pelos brancos

- كيف؟ - رشفة تلو الأخرى. إنّها الطريقة الوحيدة لشربها.

- Como? - Gole a gole. Do único modo que a podemos beber.

للسيطرة علينا سياسياً، وبهذه الطريقة، السرقة منا اقتصادياً.

para nos dominarem politicamente e, assim, nos roubarem em termos económicos.

و 14 مبنى آخر تحت الأرض بنفس الطريقة!

e mais 14 estruturas embaixo da terra da mesma maneira!

عندما تعاودون سماعها، أظن أنكم ستسمعونها بهذه الطريقة.

Se ouvirem novamente, acho que vão ouvir desta forma.

لم أكن أريد أن أفعل هذا بهذه الطريقة.

Eu não queria fazer isso desse jeito.

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

A única forma na Terra de multiplicar a felicidade é dividi-la.

‫أحاول التوصل إلى الطريقة المثلى ‬ ‫للتوجه في ذلك الاتجاه.‬

Temos de descobrir a melhor maneira de ir naquela direção.

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

Assim, em muitos lugares do ambiente natural

الطريقة لإحضار هؤلاء الناس إلى المجتمع تقع علينا ، أصدقائهم.

a maneira de trazer essas pessoas para a sociedade recai sobre nós, seus amigos.

الطريقة الوحيدة للتخلص من هذا الموقف هو هذا فقط

a única maneira de se livrar dessa situação é apenas isso

ليس فقط بالطريقة التي يعطونها ، هذه هي الطريقة الهائلة.

não apenas do jeito que eles dão, esse é o enorme.

‫ما الطريقة المثلى للتأكد‬ ‫من عدم لفت انتباه فهود الغابة؟‬

Qual será a melhor maneira de não atrair a atenção dos jaguares da selva?

هل هو تبادلنا الوحيد؟ جميع أسواق الأسهم العالمية بنفس الطريقة

É a nossa única troca? Todos os mercados de ações mundiais da mesma maneira

لم يكن تاريخ انتهاء الصلاحية بسبب الطريقة التي استخدمها طويلاً

O prazo de validade devido ao método que ele usou não foi longo

‫في البداية تبنت الطريقة نفسها‬ ‫في صيد السلطعون مع الكركند.‬

Adotou inicialmente o mesmo método para caçar caranguejos com a lagosta.

وإذا استطعنا البدء في استخدام القنب بهذه الطريقة، فما هو التالي؟

E se começarmos a usar a cannabis dessa maneira, o que vem depois?

المقاومة التي تواجهها الخلية هي الطريقة التي تراها بها على الشاشة

e a resistência que ele enfrenta na célula é o que você vê na tela agora

بهذه الطريقة ، يمكن أن نواجه العديد من أنواع الفاكهة في الغابات.

Dessa forma, podemos encontrar muitos tipos de frutas nas florestas.

و غسل اليدين بصورة متكررة هو أفضل دفاع ضد هذه الطريقة

Lavar as mãos com frequência é a melhor defesa contra esse tipo de transmissão.

القلم هناك حق في المحيط. بهذه الطريقة يمكنهم مراقبة القرش و

ali mesmo, no oceano. Assim, eles conseguiram monitorar o tubarão e

لا يليق في أفريقيا أن تمد إصبعك في وجه أمك بهذه الطريقة

Isto não se faz em África, apontar o dedo para a mãe

‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬ ‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

ver se ela sai e apanhá-la. Assim há menos hipóteses de ser picado,

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

في كل فيلم شاهدناه بهذه الطريقة ، كان نفس الشيء في الحياة الواقعية

em todos os filmes que vimos dessa maneira, era o mesmo na vida real

حيث يوجد مثل هذا المربى هنا. إذا كنا سنحفر الأرض بهذه الطريقة

já que existe uma geléia aqui. Se fossemos cavar o chão assim

حسنًا ، هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور ، سيكون علينا فقط محاربتها.

Bem, é assim que as coisas acontecem, nós apenas teremos que lutar contra isso. '

إنها خارطة طريق نبوية تخبر المستقبل وتشكل الطريقة التي ينظرون بها إلى الحاضر.

é um roteiro profético que mostra o futuro e molda a maneira como vêem o presente.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

‫إذن تعتقد أن الطريقة الأفضل‬ ‫هي استخدام هذا الحبل للعبور.‬ ‫حسناً، هيا. ها نحن ذا.‬

Então, acha que o melhor a fazer é usar a corda para atravessar. Certo, vamos a isso.

‫حتى صوت خطوات النمل الأبيض.‬ ‫هذه الطريقة السرية للعيش تساعده أيضًا‬ ‫في الاختباء من المفترسات الأخرى.‬

Até o tamborilar das patas de térmitas. Este modo de vida discreto também a ajuda a esconder-se de outros predadores.

إذا اختفت تلك السفينة ، ولكن إذا نظرنا من خلال التلسكوب ، يمكننا أن نرى السفينة بنفس الطريقة

se esse navio desaparecesse, mas se olharmos através de um telescópio, podemos ver o navio da mesma maneira