Translation of "القمر" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "القمر" in a sentence and their korean translations:

‫محكومان بضوء القمر.‬

‎달빛에 좌우되는 곳입니다

‫حاجبة ضوء القمر.‬

‎달을 가립니다

‫اكتمل القمر بدرًا مجددًا.‬

‎다시 보름달입니다

‫إنها تتوهج بضوء القمر.‬

‎달빛 아래에서 빛을 내죠

‫حتى الآن.‬ ‫"سهول ينيرها القمر"‬

‎지금까지는요

‫قليل من ضوء القمر يخترقها.‬

‎달빛도 대부분 가로막히죠

‫الذي يتبدل بتغير أطوار القمر.‬

‎새끼 거북의 삶을 좌우할 것입니다

مما جعل تكوين القمر بهذه الطريقة

달이 이런 식으로 만들어졌다는 건

وكنا نحاول إيجاد طريقة لتكوين القمر.

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

‫يعتمد نجاح الفهود ليلًا على القمر.‬

‎치타의 야간 사냥 성공은 ‎달빛에 좌우됩니다

‫كثيرًا ما يصادف تزاوجها اكتمال القمر.‬

‎많은 경우에 개구리의 번식은 ‎보름달과 일치하죠

‫حيث يحدد القمر والمد نغم الحياة.‬

‎달과 조수가 ‎삶의 리듬을 결정하는 곳

‫باكتمال القمر،‬ ‫يرتفع المد إلى أقصاه.‬

‎보름달이 뜨는 날엔 ‎만조가 절정에 달합니다

‫أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...‬

‎달이 산 아래로 잠기면서

عليكم العلم بعبارة "خذني إلى القمر".

"달까지 날아간다"라는 문구를 알고 있어야만 합니다.

كيف يمكنهم أن يصعدوا بك إلى القمر؟

당신이 달에 가는데 그들이 어떻게 도울수 있죠?

حتى ليلاً عندما يتحرك القمر والنجوم بانتظام

밤중에 달과 행성은 움직이더라도

ربما هذا هو السبيل لتفسير نشأة القمر.

아마도 이것이 달의 기원을 설명할 방법일 테니까요.

ربما كان القمر في مدار سينيستيا لسنوات،

달은 수년 동안 시네스티아 형태의 지구 내부에서 공전하면서

‫يعني القمر الخابي أن الضوء سيكون خافتًا.‬

‎달이 이울어간다는 건 ‎빛이 거의 없단 뜻입니다

‫مرتان شهريًا، تتصاف الشمس مع القمر والأرض.‬

‎한 달에 두 번 ‎태양, 달, 지구가 일직선이 됩니다

خذني إلى القمر، ودعني ألعب بين النجوم.

달까지 날아가서 별들 사이에서 놀아보련다.

حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر،

제가 달의 기원에 관한 연구를 시작했을 때,

‫في السافانا الإفريقية،‬ ‫يكاد ضوء القمر يخبو تمامًا.‬

‎아프리카 사바나에서는 ‎거의 초승달이 다 됐습니다

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

‎별빛은 달빛보다 ‎200배 이상 희미합니다

‫بازدياد سطوع القمر،‬ ‫تصبح الحواس الخارقة أقل قوة.‬

‎달이 차오를수록 ‎초감각은 경쟁력을 잃습니다

‫مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان‬ ‫في ضوء القمر،‬

‎우리처럼, 달빛 아래에서는 ‎색을 잘 구별하지 못합니다

هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات.

달 표면에 분화구가 많은 것이 그 때문이죠.

كان (نيل آرمسترونغ) و(باز آلدرين) يمشونَ على القمر.

닐 암스트롱과 버즈 알드린이 달을 걷고 있는 장면이었습니다.

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

‎바다에 반사된 달빛에 이끌려 ‎새끼들은 바다로 향합니다

‫يواجه ضوء القمر صعوبة‬ ‫في اختراق هذه الغابة المتشابكة.‬

‎나무들이 뒤엉켜 있어 ‎달빛이 쉽사리 뚫지 못합니다

على سبيل المثال، لتوصل كيلوجرامًا واحدًا إلى سطح القمر،

1 kg을 달까지 싣고 가려면

‫مثل الكثير من الحيوانات،‬ ‫فرصها مرتبطة بشكل وثيق بأطوار القمر.‬

‎다른 많은 동물과 마찬가지로 ‎치타의 운명은 달의 주기와 ‎불가분의 관계입니다

‫تحت ضوء القمر المكتمل،‬ ‫يبتعد عن والديه أكثر من المعتاد.‬

‎밝은 보름달 아래에서 ‎녀석은 부모에게서 ‎평소보다 멀리 떠나봅니다

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

‎캐노피 아래로 ‎오직 2%의 달빛만이 ‎숲 바닥에 다다릅니다

‫تحدد دورة القمر نغم الكثير من الملاحم‬ ‫في البحر ليلًا.‬

‎달의 주기는 밤바다에서 ‎수많은 드라마의 리듬을 ‎결정합니다

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

‎달에 반사된 자외선을 흡수해서 ‎형광을 내뿜습니다

‫على مدار ملايين الأعوام،‬ ‫شكّل القمر والمد‬ ‫إطار حيوات المخلوقات البحرية.‬

‎수백만 년에 걸쳐 ‎달과 조수는 해양 생물들의 삶을 ‎형성했습니다

‫باستمرار خفوت ضوء القمر،‬ ‫عليها الاستفادة إلى أقصى قدر‬ ‫من أحلك الليالي.‬

‎달이 계속 이울 때 ‎암사자는 가장 어두운 밤을 ‎최대한 이용해야 합니다

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

‎그러나 완전한 어둠은 아닙니다 ‎보름달의 빛은 ‎태양보다 40만 배 어둡습니다