Translation of "مرحلة" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "مرحلة" in a sentence and their japanese translations:

‫نحن الآن في مرحلة...‬

もうここまでだ

وفي مرحلة ما، سينقض.

ある時点で 崩壊するでしょうね

نحن في مرحلة من التاريخ

この歴史の一点を生き延びられるとは

حيث هناك مدرس مرحلة ثانوية،

そこでは中等学校の教師が

وأن أصل إلى مرحلة النشوة الجنسية

オーガズムを感じるべきで

‫مرحلة المحاق في خليج "توياما" الياباني.‬

‎日本の富山湾は新月を迎えた

أم أنها مجرد مرحلة طبيعية يمرون بها؟

それとも自然な成長の 一段階に過ぎないのでしょうか?

‫انخفضت مستويات الأكسجين الآن‬ ‫إلى مرحلة خطيرة.‬

‎酸素が かなり減ってきた

وفي مرحلة النمو، شهدت الحراك الاجتماعي لأسرتي،

また 家庭の社会的移動を 経験しながら 育ちました

في الحقيقة، هذه التقنية دخلت مرحلة الإنتاج فعلاً.

実はもう製造技術の ひとつなのです

‫لكن في مرحلة ما، سيكون على الفقمات التغذّي.‬

‎だがオットセイも ‎生きるために狩りに出る

تُطور مرحلة من التكنولوجيا أكثر تقدمًا من التي لدينا،

私達よりもずっと先進の 技術を開発していて

يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة.

赤道部が転換点に達するまで どんどん大きくなります

والعديد منهن اصبحن أمهات وهن لا يزلن في مرحلة الطفولة.

その多くは子どものまま 母親になってしまったのです

أثبتت رحلتهم الناجحة كل مرحلة من مراحل المهمة ... باستثناء الهبوط النهائي.

彼らの成功した飛行は、ミッションのすべての段階を証明しました...最後の降下を除いて。

‫في المحيط الهادئ،‬ ‫مجموعة جزر "بالاو" النائية.‬ ‫3 أيام قبل مرحلة المحاق.‬

‎大陸から離れ ‎太平洋に浮かぶパラオ諸島 ‎新月の3日前だ

خلال إقناعه بأن الهدنة قد تم توقيعها. في مرحلة ما ، انتزع لانيس

、オーストリアの司令官をブラフして重要なドナウ橋を降伏させました 。ある時点で、ランヌ

وقد تجاوزت مؤخرًا مرحلة مهمة في المساعدة على زراعة 10 ملايين شجرة.

あり、最近、1,000万本の木を植えるのを支援するというマイルストーンを通過しました。

ولكن في مرحلة ما بدأ بإرسال رسائل مزعجة في الدردشة بها علامة الشرطة،

チャットにダッシュを 連打するようになりました

كانت المركبة القمرية لا تزال في مرحلة التصميم ، وسيتم اختبارها في رحلات لاحقة.

月面モジュールはまだ設計段階にあり、後の飛行でテストされる予定でした。

‫ينتابني شعور جميل‬ ‫حين أتلامس مع ذلك الحيوان.‬ ‫لكن عند مرحلة ما، سيتوجب عليك التنفس.‬

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

- تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى.
- يمكن معالجة السرطان إذا اِكْتُشِفَ في مرحلة مبكّرة.

ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。