Examples of using "مرحلة" in a sentence and their japanese translations:
もうここまでだ
ある時点で 崩壊するでしょうね
この歴史の一点を生き延びられるとは
そこでは中等学校の教師が
オーガズムを感じるべきで
日本の富山湾は新月を迎えた
それとも自然な成長の 一段階に過ぎないのでしょうか?
酸素が かなり減ってきた
また 家庭の社会的移動を 経験しながら 育ちました
実はもう製造技術の ひとつなのです
だがオットセイも 生きるために狩りに出る
私達よりもずっと先進の 技術を開発していて
赤道部が転換点に達するまで どんどん大きくなります
その多くは子どものまま 母親になってしまったのです
彼らの成功した飛行は、ミッションのすべての段階を証明しました...最後の降下を除いて。
大陸から離れ 太平洋に浮かぶパラオ諸島 新月の3日前だ
、オーストリアの司令官をブラフして重要なドナウ橋を降伏させました 。ある時点で、ランヌ
あり、最近、1,000万本の木を植えるのを支援するというマイルストーンを通過しました。
チャットにダッシュを 連打するようになりました
月面モジュールはまだ設計段階にあり、後の飛行でテストされる予定でした。
触れ合った瞬間 何かが起きた でも息継ぎをしないと
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。