Translation of "أنها" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "أنها" in a sentence and their japanese translations:

بالرغم من أنها فقيرة، إلا أنها راضية.

彼女は貧しいけれど、満足している。

أنها ليسَت ضرورية.

手術は不要だったのです

نعتقد أنها مشكلتهم

私たちは 憎しみは他人事であって

سيذكر أنها Passchendaele.

「パッシェンデールの戦い」としても知られる

قالت أنها ستأتي.

彼女は来ると言っている。

أظن أنها مريضة.

彼女は病気だと思う。

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

冷たいが あさられて割(わ)られた

شعرت أنها تجربة فظيعة.

実に酷い経験だと感じました

ظننت أنها سوف تذبحني

殺されるのかと思いましたが

أنها القدرة أو الاعتقاد

自分を信じる能力 あるいは信念で

أنها لم تعد كذلك،

不都合になるまでは

أعتقد أنها تكون هذه:

次のようなことだと思います

نعلم أنها الإناث، صحيح؟

メスでしょう?

أنها تنمي شعور بالقيمة.

新たな価値を見出していることです

أنها تحدٍ أكثر إثارة.

さらにエキサイティングな挑戦と

‫كما أنها عدوانية للغاية.‬

‎気性はかなり荒い

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

僕は彼女が真実を知っていると思う。

أظن أنها غير سعيدة.

彼女は幸せでないと思う。

أعتقد أنها جذابةً جداً.

彼女はとても魅力的だと思う。

تقول أنها تحب الأزهار.

彼女は花が好きだと言います。

كيف عرفت أنها مريضة؟

彼女が病気なのをどうして知りましたか。

بسبب أنها كانت الأكثر مثالية.

彼女が完璧主義者だからだと伝えました

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

上手に表現できているとも 思えないのです

لقد رأيت أنها حيلة سياسية.

政治パフォーマンスと捉えました

أو أنها الخوف من المجهول؟

それとも分からないことへの恐れ?

يبدو أنها ضربت وترًا حساسًا.

多くの研究者の心をとらえたのです

لا بد أنها غاضبة مني.

彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。

أخبرتني أنها تريد كلباً أليفاً.

彼女は犬をペットに飼いたいと私に言った。

يُقال أنها وُلدت في ألمانيا.

彼女はドイツで生まれたそうだ。

مع من تظن أنها تسكن؟

彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。

كم هو واضح أنها كذبة!

嘘に決まってるじゃん!

لا أعتقد أنها ستمطر غدا.

- 明日雨は降らないと思うよ。
- 明日は雨が降らないと思う。

أظن أنها لا بأس بها.

俺はいいと思う。

أنا أعلم أنها كانت خطيرة

本気だったのはわかってるよ。

بل أنها في أثناء قيامها بذلك،

それを実行に移している最中に

كنت أسمعها كثيراً، واعتقدت أنها مبتذلة،

何度も何度も聞いた決まり文句で

واكتشفوا أنها كانت تخطط لاغتيال إليزابيث

エリザベス女王の暗殺を 企てていることが分かり

‫فإنه يعلم أنها ليست قاتلة بالفطرة.‬

殺し屋ではないと言います

‫يبدو أنها سلسلة عمال مناجم قديمة.‬

鉱員の鎖みたいだ

‫يبدو أنها بلدة تعدين قديمة مهجورة.‬

古いさびれた鉱山町だな

أظن أنها بسبب الأسئلة التي سألتها؛

私が投げかけた質問のせいだと思います

ويمكننا أن نرى أنها سليمة تماماً.

そして これは完ぺきに正常な動きなのです

خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة

有益だと言った専門家が同じ位います

أنا لا أقول أنها نفس الشيء

全てが同じだと言うのではありません

وجمالها يكمنُ في أنها تتخطى الحدود.

境界を打ち壊せるのが 素晴らしいところです

أنها تسمح لنا باختبار هذه الإحتماليات.

こうした様々な可能性を 分析できることです

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

‎魚を捕っているんだと思った

لاحظت أنها جلست في الصف الأول.

- 彼女が前の列に座っているのに気づいた。
- 彼女が前の列に座っているのに気がついた。

أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.

彼女はすぐに帰ってくると確信しています。

- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.

彼女は来るかもしれない。

الكل يعرفون أنها تعجبه وأنه يعجبها.

- 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
- 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。

لا أظن أنها ستمطر بعد الظهر.

今日の午後雨は降らないと思う。

عندما فتحت الباب، رأيت أنها نائمة.

ドアをあけると、彼女が眠っていました。

كما أنها لا تبطئ وتيرة تعلم اللغة.

言語学習スピードを 遅らせることもありません

وجدت أنها ملاحظة تركها لي أحد طلابي،

生徒が私に書いたメモでした

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

しっぽを巻き始めてるぞ

سأشير إليكم أنها ترمز إلى ثلاث أفكار:

TED だって3つじゃないですか

أم أنها مجرد مرحلة طبيعية يمرون بها؟

それとも自然な成長の 一段階に過ぎないのでしょうか?

هي صغيرة، لكنها تُظهر أنها بدأت تفهم.

つまり彼女は幼いながら 理解し始めていたと分かりました

ولكن أدركت أنها قصة تستحق أن تُروى.

その話を知ったら これはきちんと語るべきだと思いました

لا يمكننا التخمين ببساطة أنها مركبات فضائية.

私達はそれらが宇宙船だと 単純に推察することはできません

والآن تأكدنا أنها تعتمد على منطقة الغسق.

現在は トワイライトゾーンに依存していると 考えを改めました

أتعتقدين أنها قد تصبح توقعات لهذا الموسم؟

現在を言い当ててもいますね?

كان من طبيعتها أنها فتاة خجولة جداً.

- 昔はとても内気な女の子だったからね。
- 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。

أخبرتني ذات يوم أنها أرادت قطة أليفة.

ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。

أو أنها أنماط تفكيري المتعلقة بتعدد الزوجات؟

それとも私の中の「一夫多妻制」的 思考パターンの考えだろうか?と

لأني علمت أنها أكبر فرصي كمدرب صوت مبتدأ،

新人のボイスコーチとして とても大事な機会だと分かっていましたし

فهي كانت تظن أنها فعلت ذلك بدافع الحب

母は愛情ゆえにしたことでしたから―

هذا يعني أنها تتحرك خلال العملية التنفسية بأكملها،

呼吸をしている間 ずっと 肺は動いていて

من الواضح أنها لا تعني شيئاً للسياسيين ولمجتمعنا.

その同じ教育システムで 事実を学ぶ意味はあるのでしょうか?

‫من الواضح أنها تستخدم هذا الكهف كملاذ لها.‬

ここをねどこにしてる

‫مما يحدو بي للاعتقاد ‬ ‫أنها كانت سراباً بالتأكيد.‬

あれは しんきろうだったんだ

‫هذا يعني أنها مستعدة لاستخدام عضلاتها ‬ ‫للانقضاض للأمام.‬

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

‫هذا يعني أنها مستعدة لاستخدام عضلاتها‬ ‫للانقضاض للأمام.‬

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

هذا يعني أنها احتكت 120 مرة في الثانية

つまり1秒間に120回 ぶつかり合ってるわけです

في الواقع ظننت في حينها أنها إجابة حاذقة.

その時の私は 実に賢明な説明だと 思っていました

نحن نتعامل مع الديمقراطية على أنها شيء بديهي.

民主主義を当たり前と思いがちですが

وسكب دموعاً بدت أنها قد خُبّئت خصيصاً لي.

私のためにとっていたかのような 涙を流しました

هل نفكّر بالفنون على أنها رفاهية أم ضرورة؟

アートを贅沢品と捉えるのか 生活必需品と捉えるのか?

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

‎体力の限界だ ‎だがメスは近い

‫لكن ثمة مشكلة.‬ ‫يعرف صقر "كوبر" أنها قادمة.‬

‎だが敵もいる ‎クーパーハイタカだ

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

‎外見は違うが‎― ‎人間とは遠縁にあたる

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

‎彼女は岩の下に隠れた

لم يخطر لي أنها كانت مريضة في المستشفى.

彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。

نعم، على الأرجح أنها سوف تأتي إلى المنزل.

はい、帰ってくるでしょう。

لماذا نستخدم هذا الفعل؟ لا "أشعر" أنها صحيحة؟

どうしてここで「違和感」を感じるのでしょうか?

مما يعني أنها كانت تقرأ حقيقة ملامح وجه المحايدة

つまり 友達の無表情な顔に対し 彼女自身の文化で

وفقط عندما شعرت أنها لا يمكن أن تكون أسوء.

私がこれ以上悪くなりようがないと 思っていた時

أنا بحاجة للتأكد من أنها تعمل بشكل صحيح فقط.

きちんと動くかどうか 確かめなければなりません

لكن على الرعم من أنها كانت خطوة صغيرة فقط،

ほんの小さな一歩だったとしても

على الرغم من أنها تخدم نفس العدد من الطلبة.

両学区とも児童の数は 同じくらいなのにもかかわらず です