Examples of using "مدى" in a sentence and their japanese translations:
評価する仕事をしています
集中力の持続について お話したいと思います
彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
抗体が存在しないこと。
さらに 集中力も より長く持続すると気づきました
聞き手:一夫多妻制の原則を守るために
応用がどこまで広がるか ということなのです
その後の数ヶ月は
人間の脳とどれくらい 異なっているのでしょう?
第一の理由は正に海の大きさによるものです
論文は発表されているか? その学術誌はどれほど厳格か?
どれだけそれに熟練しているかではなく
自然がいかに尊いか 彼女が教えてくれた
感染者一色です。
登るのがどれだけ大変か 分からないな
これが1つの応用例です
「酷い話だ」という思いも わかりました
ライトが強いので 皮膚に透けて光っていますね
また自分の答えにどれほど自信があるかも 合わせて答えてもらいました
だから何百万年も前に——
野生生物を含め この星の生き物が——
光がどれほど早く移動するかを示すため
ご覧の通り 過去50年間で
本当に重要な技術について どこまで精通しているかです
(シンディ)なるほど どの程度使うつもりですか―
その少なさには本当に驚きます
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
バンドやクリエイティブ・チームと 何か月も準備にあたる中で
今後数年で看護師が 12万5千人不足します
その動きを協調させるのだという 仮説を立てました
非常にもろい存在だと 実感する
このウィルスの広がり方に注目すれば、
生徒は どれだけ彼らの人生が 複雑なのか切実に知ってほしいのです
抗毒血清の数が足りず 効くか分からないのも困る
この1世紀に興味深い イノベーションがいくつも生まれました
家族が再会、祝賀する―
何百万年も前から海中にある 巨大な脳のようだ
バスケ人生の中で チームメイトが 私のところにやってきて
突然起こることもあれば 長い間 蓄積して起こることもあります
人生を通してどう発達するのかも 判っていません
深さが分からない このトンネルは危険だ
実は どれほど見ることに 長けていたとしても