Translation of "لذا" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "لذا" in a sentence and their japanese translations:

لذا فكرت:

そこで私はこう思いました

لذا بجدية،

真面目な話

لذا انتظروا،

ちょっと考えてみて下さい

لذا لحقت بتعليمي

そこで遅れていた勉強に励み

لذا ما الحل؟

では 解決策は?

‫لذا، أحسنت عملاً.‬

よくやった

لذا إليكم التحدي.

私からの課題です

لذا تذكروا التالي:

思い出して

لذا فالاكتئاب شائع للغاية!

つまり 鬱は超普通のことなのです

لذا فالأمر غير بديهي:

常識的に考えるとおかしいのですが

لذا أطفالهم هم القادرون

するとその人の子供は

لذا على سبيل المثال،

例えば

لذا التفت إليه وجاوبته.

振り向いて返事しました

لذا إليكم الفكرة الجوهرية،

これは極端な意見かもしれません

لذا مالذي نقوم به؟

ではどうするか?

لذا، جعلني هذا أتساءل:

そこで不思議に思いました

لذا، سأبدأ بالفروق الصغيرة -

小さいものからお伝えしましょう

لذا، إذا كنت أمريكيًا،

アメリカ人なら

‫لذا لا تتحرك البتة.‬

絶対(ぜったい)に動くな

لذا عندما يأتي دوري

自分の番になったとき

لذا ستكون قابلة للتركيب،

これはモジュール構造で

لذا في الختام فقط،

まとめましょう

لذا ذهبت إلى هناك.

それで行ってみる ことにしました

لذا دعوني أريكم البيانات.

データをお見せしましょう

لذا قررت أن أستكشف.

そこで今日は この場を借りて

لذا، ما هو الجنس؟

セックスとは何なのでしょう?

لذا فإنه سيحتاجنا جميعًا.

私たち全員の関与が必要なのです

‫لذا يجب أن نسرع.‬

急がなきゃ

لذا دعونا ننظر للمستقبل.

将来を見てみましょう

لذا إن هذا واجبنا،

私たちの役目—

لذا نعم، الدماثة مجدية.

そう 礼儀正しさは報われるのです

لذا بدأت بكتابة الأمور.

なので 私は色々と書き始めました

لذا كان ما حدث،

こういうことです

لذا، التعليم مهم جدًا.

だからこそ教育が重要です

الطريق متجمد، لذا انتبه.

道が凍っているから気を付けなさい。

لذا، وبعكس ما قد تظنون،

皆さんがどうお考えかは知りませんが

لذا إذا قررت خوض السباق،

人生において マラソンを走る能力であり

لذا أستطيع رؤية هذه التشابهات،

共通点は見出せましたが

لذا دعونا نعود لقوس ميسا،

それでは メサアーチに戻りましょう

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

私たちに何ができるでしょう?

لذا لن يساعدنا إذا أمة...

一個の国がやったところで ―

لذا عدت إلى المنزل باكياً.

私は泣きながら家に帰りました

لذا قررت أن أتجاهل نصيحتهم

そこで 彼らのアドバイスを 聞かないことにしました

لذا فيما يخص الخط الزمني،

年齢で見ると

لذا فالأمر ليس خلافيًا حقًا.

それ自体 ほとんど議論を呼びません

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

決断(けつだん)して進もう

لذا، إنني أود القيام بالآتي:

これについて調べるんだったら

لذا لم تطور شبكة حماية،

それゆえ セーフティーネットがなく

لذا علينا أن نفعل شيئين

なのでこれから言う2つのことをしてください

لذا فقد ابتكرت الموعد الصفر.

そこで考案したのが 「ゼロデート」です

لذا فهي كتلة بسيطة أساسية،

これは 簡素なブロックですが

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

諦めるな もう少しだ

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

それで もう少し考えて決めました

لذا حوَّلنا البيوت إلى أشخاص.

そこで この家を 人で置き換えました

لذا قم بالذهاب من هنا.

真ん中を見てみましょう

لذا، ما علاقة هذا بالتبسيطية؟

これがミニマリズムと どう関係あるかって?

حسناً لذا دعونا نعود لاختياري،

私の場合

لذا، أخذت الإذن لأكتب لتلميذتي رسالة،

それで私は 生徒に手紙を書いていいかと尋ねて

لذا لم يُسمح لي بالعودة للمنزل،

家に帰る許可が下りず

لذا، لماذا لسنا جميعاً ثنائيي اللغة؟

ではなぜ私達は皆バイリンガルでは ないのでしょうか?

لذا، ونظرا لهذه النتائج قد تتسائل:

この結果を受けて 皆さんはこう思われるでしょう

لذا عندما أصبحت في السابعة عشر،

17歳になっても

لذا، أصبحت بلا عمل ولا مال.

お金もなく職もない状態でした

لذا فنحن ننظر إلى تشريح الطيور،

我々が注目するのは 鳥類の体の構造です

لذا سأحملها لك ريثما تجد مقعدك،

自分の座席が見つかるまで 荷物を少し持ってあげましょう

لذا على مدى الأشهر القليلة الماضية،

その後の数ヶ月は

لذا فالنظام الغذائي يمكنه منح الإستروجين،

食生活はエストロゲン増加法の1つです

‫لذا يجب علينا أن نتقدم بحذر.‬

注意して進めよう

‫لذا يجب أن تكون واسع الحيلة.‬

機転をきかせるんだ

لذا تخيل الخطة الرئيسية الحضرية التقليدية،

従来的な都市基本計画では

لذا، ربما هذه وسيلة غير تقليدية

行動の柔軟性を 発展させるための

لذا هذا حقًا جلد متحوّل رائع.

まったく見事に 変身する皮膚です

لذا، خرجت وزوجها وأصدرا سند مطالبة

それで 彼女は夫と出向いて

لذا فنداؤهم يجب أن يكون نداءنا

彼らの叫びは我々の使命なのです

‫لذا لدى الشعاب دفاعًا مثيرًا للاهتمام.‬

‎そこでサンゴは ‎防御策を講じている

لذا أمامنا بلدان، الصين والولايات المتحدة.

これは中国とアメリカですが

لذا دعونا نجري بعض التجارب معا.

ここでちょっとした実験をします

لذا تطوع للقتال على جبهة البيرينيه.

それで彼はピレネーの前線で戦うことを志願しました。

لذا قمنا بحفر وحفر، ووجدنا الرصيف.

掘って 掘って 埠頭を見つけたのです

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

‎岩が のそのそ動くんだ

‫لذا، تبدأ تتفاعل مع هذا البشري.‬

‎交流してみたのかもしれない

لقد توقف المطر, لذا يمكننا البدء.

小雨になりました。開始できます。

لذا، سأترككم مع هذا السؤال الواحد -

最後に 皆さんに 一つ質問をしますね

لذا إذا تحدثت عما تؤمن به،

そして自分が信じている ことについて語れば

لذا الخطوة الأولى هذه غير نافعة.

だから 最初のステップで いきなりつまずくのです

لذا كيف حضرت نفسي "لأكون مختلفة" كطفلة،

皆と違う子供になる為に どんな風に育てられたかと言うと

لذا، تحججت بالمرض لكي لا أذهب لعملي،

勤めに病気休暇願いを出し

لذا، كخلاصة، أنا أؤمن حقاً بالثقة بمعاناتك،

まとめますと 自分で悪戦苦闘をすることは本当に必要です

لذا من الأن سوف ندعوه بالرجل الأغريقي،

これからは彼のことを ギリシャの男と呼びましょう

لذا ونحن مغادرين قررت أن أعطيه إكرامية.

なので 帰りに チップを払うことにしました

لذا عندما بلغت 17 عاماً، تحداني والدي.

私が17歳になった時 父親が挑発してきて

لذا أعلنت أني متحولة وخسرت كل وظائفي.

トランスジェンダーであることを カミングアウトして全ての職を失いました

لذا، عندما فزت بالميدالية، شعرت بالضغط يزيد.

そして金賞を受賞すると プレッシャーが高まるのを感じました

لذا، دعونا نفرض عليهم رسم اشتراك أسبوعي

そこで 私達のプログラムの使用料を

لذا قمت باستئجار خادم للعبة ماين كرافت،

そこで マインクラフトのサーバーを 用意して

‫لذا لم يعد انخفاض درجة الحرارة يتهددني.‬

低体温症はもう怖くない

‫هذا قرار صعب،‬ ‫لذا اجعله قراراً ذكياً.‬

難しいぞ 賢く判断しろ

‫لذا إن كان هذا بوسعك، اسلق الأصداف.‬

できればゆでてくれ

‫سيفيد الكثير من الناس.‬ ‫لذا، أحسنت عملاً.‬

たくさんの人を救える よくやった

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

戻って水を取ってこよう