Translation of "التقدم" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "التقدم" in a sentence and their japanese translations:

‫حسناً، سنواصل التقدم للأمام.‬

よし 進もう

‫لنتابع التقدم إلى الأمام.‬

前に進もう

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

決断(けつだん)して進もう

لماذا لا يقدّر الناس التقدم؟

なぜ人々は進歩を 認めようとしないのでしょうか?

لآخرين، فكرة التقدم غير مهمة.

彼らも他の人たちと共に 「進歩なんて」と 冷ややかな目で見るだけです

لأي مدى يمكننا التقدم في إستعمالها؟

応用がどこまで広がるか ということなのです

‫يمكننا التخلص من هذا الطين‬ ‫ومواصلة التقدم.‬

泥(どろ)を落として進もう

فكرة التقدم هي ما يرعب الطبقة الثرثارة.

「おしゃべり階級」を苛立たせるのは 進歩という考えそのものなんです

وفي حين أننا قد حققنا بعض التقدم،

私達は ある程度の 前進を遂げてきましたが

لا يمكن للفرسان التقدم أسرع من الهرولة.

騎兵は速歩以上の速さを出せなくなった

ليس لأنهم يكرهون ثمار التقدم إذا جاز التعبير.

別に彼らも 進歩の成果を 嫌っているわけではありません

التقدم ليس قوة غامضة أو جدلية ترفعنا عاليا.

進歩は神秘的な力でも 弁証法的に 我々を向上させ続けるものでもありません

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

全力投球で常に進み続ける 前にだ

وإذ يشجعها التقدم الروسي، رومانيا ينضم إلى الحلفاء.

ロシア軍の勝利に影響され、 ルーマニアが連合国として参戦

هو ما إذا كانت المنظومة التي أنشأناها لتعزيز التقدم

進歩を促すために 作られた制度が

إذا تحسنت مع الوقت، أي بعبارة أخرى "عملية التقدم"

時と共にその数値が上昇していれば 進歩していると言えるでしょう

توقف التقدم الفرنسي في لشبونة عند خطوط توريس فيدراس.

リスボンでのフランス軍の前進は、トレス・ヴェドラス線で停止しました。

أثناء التقدم ضد النمساويين ، شجع جوميني ناي على تجاهل أوامر

を務め ました。 オーストリア人に対する前進の間、ジョミニはネイに

ركب تشارلز نفسه بين صفوف الجبهة لحث الرجال على التقدم.

カール自ら先頭に現れて部隊に前進を促した

وكان بيرتييه من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك.

あり、ベルティエはスモレンスクでの前進を止めるようにナポレオンを説得しようとした人々の1人でした。

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

ロシアへの進出中に、ムラトの騎兵隊は 、広大な風景の中で敵を見つけようとして

كان مراد من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك ،

ムラトは、ナポレオンにスモレンスクでの前進を止めるよう説得しようとした人々の一人でし

ولكن على الرغم من التقدم الناجح في البداية في ترانسيلفانيا، رومانيا يواجه بسرعة

トランシルヴァニア地方侵攻に成功するものの

‫ثانياً، تابع السير دوماً إلى الأمام.‬ ‫التقدم الإيجابي إلى الأمام، ‬ ‫حتى عندما لا ترغب في ذلك.‬

そして常に進み続けること 気分が乗らない時でも 前に進んでく

ولكن قبل أن يتمكن ألكسندر من متابعة التقدم ، كان بحاجة إلى القضاء علي القوة البحرية الفارسية

しかしここで、アレクサンドロスは前進を止めて ペルシア海軍を無力化する必要に迫られた

- علنا، أنا مؤمن بأن عليك الارتقاء في حياتك بجهدك الشخصي.
- لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي.

- もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
- もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?