Translation of "بحلول" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "بحلول" in a sentence and their japanese translations:

ففي الحقيقة أن بحلول 2050،

2050年までには

‫لكن بحلول الظلام، تظهر تهديدات جديدة.‬

‎だが別の危険が忍び寄る

‫بحلول منتصف الليل، يشعر الجميع بالبرد.‬

‎真夜中には ‎誰もが寒さに震える

بحلول ديسمبر ، انتقلت الحرب إلى بولندا.

12月までに、戦争はポーランドに移りました。

خلال ثلاث سنوات، بحلول العام 1987،

あと3年の間 1987年までに

فقد قالوا:"سنخرج من هنا بحلول عيد الميلاد"

「クリスマスまでには解放される」 と期待し

بحلول عام 2100، ستصبح حوالي 4 مليارات طن.

2100年までには 年間40億トンになるでしょう

بحلول الوقت الذي اندلعت فيه الحروب الثورية الفرنسية ،

フランス革命戦争が勃発するまでに、

بحلول الساعة السابعة صباحًا ، كانت في أيدي الفرنسيين.

午前7時には村はフランスの手に戻った

أو في سن تتناسب مع العمل بحلول عام 2030.

年齢に適した職業に 就いている状態を目指します

بحلول عام 1995 ربع الفئة الغير متعلمة كانت في السجن.

1995年までには 大卒ではない黒人男性の 25%近くが刑務所に入っていました

بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع.

2005年8月に 工場の鍵を手にしました

بإضافة الناتج المحلي الإجمالي إلى الناتج المحلي الإجمالي العالمي بحلول 2030.

世界のGDPの総額に AIが寄与する金額は16兆ドルです

تحت ضغط هائل لهبوط رائد فضاء على القمر بحلول نهاية العقد ،

10年の終わりまでに宇宙飛行士を月に着陸させるという大きな圧力の下で、NASA

بحلول عام 1813 ، اعتمد نابليون على ماكدونالد كواحد من كبار مشارديه.

1813年までに、ナポレオンは彼の上級元帥の1人としてマクドナルドに依存しました。

بحلول ذلك الوقت، في أفضل الحالات، لن أكون حتى عشت نصف حياتي.

順調なら その時点で私は まだ人生を半分も生きていません

بحلول أغسطس ، كان من الواضح أن خطوط إمداد الجيش الكبرى كانت على وشك الانهيار ،

8月までに、大陸軍の補給線が 限界 点にあることは明らかで

بحلول عام 1804 ، كان من الواضح أن كل شيء قد غُفِر - تلقى لانز أخبارًا عن تعيينه مشيرًا

1804年までに、すべてが許されたことは明らかでした。ランヌは、彼 が新しいフランス帝国の元帥になったという